Exodus 22:30 in Hindi

Hindi Hindi Bible Exodus Exodus 22 Exodus 22:30

Exodus 22:30
वैसे ही अपनी गायों और भेड़-बकरियों के पहिलौठे भी देना; सात दिन तक तो बच्चा अपनी माता के संग रहे, और आठवें दिन तू उसे मुझे दे देना।

Exodus 22:29Exodus 22Exodus 22:31

Exodus 22:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.

American Standard Version (ASV)
Likewise shalt thou do with thine oxen, `and' with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Bible in Basic English (BBE)
In the same way with your oxen and your sheep: for seven days let the young one be with its mother; on the eighth day give it to me.

Darby English Bible (DBY)
Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Webster's Bible (WBT)
Likewise shalt thou do with thy oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me.

World English Bible (WEB)
You shall do likewise with your oxen and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it me.

Young's Literal Translation (YLT)
so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.

Likewise
כֵּֽןkēnkane
shalt
thou
do
תַּעֲשֶׂ֥הtaʿăśeta-uh-SEH
with
thine
oxen,
לְשֹֽׁרְךָ֖lĕšōrĕkāleh-shoh-reh-HA
sheep:
thy
with
and
לְצֹאנֶ֑ךָlĕṣōʾnekāleh-tsoh-NEH-ha
seven
שִׁבְעַ֤תšibʿatsheev-AT
days
יָמִים֙yāmîmya-MEEM
be
shall
it
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
with
עִםʿimeem
his
dam;
אִמּ֔וֹʾimmôEE-moh
eighth
the
on
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
day
הַשְּׁמִינִ֖יhaššĕmînîha-sheh-mee-NEE
thou
shalt
give
תִּתְּנוֹtittĕnôtee-teh-NOH
it
me.
לִֽי׃lee

Cross Reference

Leviticus 22:27
जब बछड़ा वा भेड़ वा बकरी का बच्चा उत्पन्न हो, तो वह सात दिन तक अपनी मां के साथ रहे; फिर आठवें दिन से आगे को वह यहोवा के हव्यवाह चढ़ावे के लिये ग्रहणयोग्य ठहरेगा।

Deuteronomy 15:19
तेरी गायों और भेड़-बकरियों के जितने पहिलौठे नर हों उन सभों को अपने परमेश्वर यहोवा के लिये पवित्र रखना; अपनी गायों के पहिलौठों से कोई काम न लेना, और न अपनी भेड़-बकरियों के पहिलौठों का ऊन कतरना।

Exodus 13:12
तब तुम में से जितने अपनी अपनी मां के जेठे हों उन को, और तुम्हारे पशुओं में जो ऐसे हों उन को भी यहोवा के लिये अर्पण करना; सब नर बच्चे तो यहोवा के हैं।

Leviticus 12:3
और आठवें दिन लड़के का खतना किया जाए।