Exodus 22:23
यदि तुम ऐसों को किसी प्रकार का दु:ख दो, और वे कुछ भी मेरी दोहाई दें, तो मैं निश्चय उनकी दोहाई सुनूंगा;
Exodus 22:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
American Standard Version (ASV)
If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
Bible in Basic English (BBE)
If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;
Darby English Bible (DBY)
If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry;
Webster's Bible (WBT)
If thou shalt afflict them in any wise, and they cry at all to me, I will surely hear their cry:
World English Bible (WEB)
If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
Young's Literal Translation (YLT)
if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;
| If | אִם | ʾim | eem |
| thou afflict | עַנֵּ֥ה | ʿannē | ah-NAY |
| wise, any in them | תְעַנֶּ֖ה | tĕʿanne | teh-ah-NEH |
| and | אֹת֑וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| they cry | כִּ֣י | kî | kee |
| all at | אִם | ʾim | eem |
| unto | צָעֹ֤ק | ṣāʿōq | tsa-OKE |
| me, I will surely | יִצְעַק֙ | yiṣʿaq | yeets-AK |
| hear | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
| their cry; | שָׁמֹ֥עַ | šāmōaʿ | sha-MOH-ah |
| אֶשְׁמַ֖ע | ʾešmaʿ | esh-MA | |
| צַֽעֲקָתֽוֹ׃ | ṣaʿăqātô | TSA-uh-ka-TOH |
Cross Reference
Luke 18:7
सो क्या परमेश्वर अपने चुने हुओं का न्याय न चुकाएगा, जो रात-दिन उस की दुहाई देते रहते; और क्या वह उन के विषय में देर करेगा?
James 5:4
देखो, जिन मजदूरों ने तुम्हारे खेत काटे, उन की वह मजदूरी जो तुम ने धोखा देकर रख ली है चिल्ला रही है, और लवने वालों की दोहाई, सेनाओं के प्रभु के कानों तक पहुंच गई है।
Psalm 18:6
अपने संकट में मैं ने यहोवा परमेश्वर को पुकारा; मैं ने अपने परमेश्वर की दोहाई दी। और उसने अपने मन्दिर में से मेरी बातें सुनी। और मेरी दोहाई उसके पास पहुंचकर उसके कानों में पड़ी॥
Job 34:28
यहां तक कि उनके कारण कंगालों की दोहाई उस तक पहुंची और उसने दीन लोगों की दोहाई सुनी।
Deuteronomy 15:9
सचेत रह कि तेरे मन में ऐसी अधम चिन्ता न समाए, कि सातवां वर्ष जो छुटकारे का वर्ष है वह निकट है, और अपनी दृष्टि तू अपने उस दरिद्र भाई की ओर से क्रूर करके उसे कुछ न दे, और वह तेरे विरुद्ध यहोवा की दुहाई दे, तो यह तेरे लिये पाप ठहरेगा।
Psalm 145:19
वह अपने डरवैयों की इच्छा पूरी करता है, ओर उनकी दोहाई सुन कर उनका उद्धार करता है।
Psalm 10:17
हे यहोवा, तू ने नम्र लोगों की अभिलाषा सुनी है; तू उनका मन तैयार करेगा, तू कान लगाकर सुनेगा
Job 35:9
बहुत अन्धेर होने के कारण वे चिल्लाते हैं; और बलवान के बाहुबल के कारण वे दोहाई देते हैं।
Proverbs 23:10
पुराने सिवानों को न बढ़ाना, और न अनाथों के खेत में घुसना;
Proverbs 22:22
कंगाल पर इस कारण अन्धेर न करना कि वह कंगाल है, और न दीन जन को कचहरी में पीसना;
Psalm 146:7
वह पिसे हुओं का न्याय चुकाता है; और भूखों को रोटी देता है॥ यहोवा बन्धुओं को छुड़ाता है;
Psalm 140:12
हे यहोवा, मुझे निश्चय है कि तू दीन जन का और दरिद्रों का न्याय चुकाएगा।
Job 31:38
यदि मेरी भूमि मेरे विरुद्ध दोहाई देती हो, और उसकी रेघारियां मिल कर रोती हों;
Deuteronomy 24:15
यह जानकर, कि वह दीन है और उसका मन मजदूरी में लगा रहता है, मजदूरी करने ही के दिन सूर्यास्त से पहिले तू उसकी मजदूरी देना; ऐसा न हो कि वह तेरे कारण यहोवा की दोहाई दे, और तू पापी ठहरे॥