Exodus 13:8
और उस दिन तुम अपने अपने पुत्रों को यह कहके समझा देना, कि यह तो हम उसी काम के कारण करते हैं, जो यहोवा ने हमारे मिस्र से निकल आने के समय हमारे लिये किया था।
Tamil Indian Revised Version
அவருடைய கிருபையினிமித்தமும், மனிதர்களுக்கு அவர் செய்கிற அதிசயங்களினிமித்தமும் அவரைத் துதிப்பார்களாக.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் தாகமடைந்த ஆத்துமாவைத் திருப்திப்படுத்துகிறார். பசியுள்ள ஆத்துமாவை நன்மைகளால் தேவன் நிரப்புகிறார்.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், தாகமுற்றோர்க்கு␢ அவர் நிறைவளித்தார்;␢ பசியுற்றோரை நன்மையால் நிரப்பினார்.⁾
King James Version (KJV)
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
American Standard Version (ASV)
For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.
Bible in Basic English (BBE)
He gives its desire to the unresting soul, so that it is full of good things.
Darby English Bible (DBY)
For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.
World English Bible (WEB)
For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
Young’s Literal Translation (YLT)
For He hath satisfied a longing soul, And a hungry soul hath filled `with’ goodness.
சங்கீதம் Psalm 107:9
அவருடைய கிருபையினிமித்தமும், மனுபுத்திரருக்கு அவர் செய்கிற அதிசயங்களினிமித்தமும் அவரைத் துதிப்பார்களாக.
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
For | כִּי | kî | kee |
he satisfieth | הִ֭שְׂבִּיעַ | hiśbîaʿ | HEES-bee-ah |
the longing | נֶ֣פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
soul, | שֹׁקֵקָ֑ה | šōqēqâ | shoh-kay-KA |
filleth and | וְנֶ֥פֶשׁ | wĕnepeš | veh-NEH-fesh |
the hungry | רְ֝עֵבָה | rĕʿēbâ | REH-ay-va |
soul | מִלֵּא | millēʾ | mee-LAY |
with goodness. | טֽוֹב׃ | ṭôb | tove |
And thou shalt shew | וְהִגַּדְתָּ֣ | wĕhiggadtā | veh-hee-ɡahd-TA |
thy son | לְבִנְךָ֔ | lĕbinkā | leh-veen-HA |
that in | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
of because done is This | בַּֽעֲב֣וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
that | זֶ֗ה | ze | zeh |
Lord the which | עָשָׂ֤ה | ʿāśâ | ah-SA |
did | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
forth came I when me unto | לִ֔י | lî | lee |
out of Egypt. | בְּצֵאתִ֖י | bĕṣēʾtî | beh-tsay-TEE |
מִמִּצְרָֽיִם׃ | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |
Tamil Indian Revised Version
அவருடைய கிருபையினிமித்தமும், மனிதர்களுக்கு அவர் செய்கிற அதிசயங்களினிமித்தமும் அவரைத் துதிப்பார்களாக.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் தாகமடைந்த ஆத்துமாவைத் திருப்திப்படுத்துகிறார். பசியுள்ள ஆத்துமாவை நன்மைகளால் தேவன் நிரப்புகிறார்.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், தாகமுற்றோர்க்கு␢ அவர் நிறைவளித்தார்;␢ பசியுற்றோரை நன்மையால் நிரப்பினார்.⁾
King James Version (KJV)
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
American Standard Version (ASV)
For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.
Bible in Basic English (BBE)
He gives its desire to the unresting soul, so that it is full of good things.
Darby English Bible (DBY)
For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.
World English Bible (WEB)
For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
Young’s Literal Translation (YLT)
For He hath satisfied a longing soul, And a hungry soul hath filled `with’ goodness.
சங்கீதம் Psalm 107:9
அவருடைய கிருபையினிமித்தமும், மனுபுத்திரருக்கு அவர் செய்கிற அதிசயங்களினிமித்தமும் அவரைத் துதிப்பார்களாக.
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
For | כִּי | kî | kee |
he satisfieth | הִ֭שְׂבִּיעַ | hiśbîaʿ | HEES-bee-ah |
the longing | נֶ֣פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
soul, | שֹׁקֵקָ֑ה | šōqēqâ | shoh-kay-KA |
filleth and | וְנֶ֥פֶשׁ | wĕnepeš | veh-NEH-fesh |
the hungry | רְ֝עֵבָה | rĕʿēbâ | REH-ay-va |
soul | מִלֵּא | millēʾ | mee-LAY |
with goodness. | טֽוֹב׃ | ṭôb | tove |