Ephesians 2:12
तुम लोग उस समय मसीह से अलग और इस्त्राएल की प्रजा के पद से अलग किए हुए, और प्रतिज्ञा की वाचाओं के भागी न थे, और आशाहीन और जगत में ईश्वर रहित थे।
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
at | ἦτε | ēte | A-tay |
that | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
time ye | καιρῷ | kairō | kay-ROH |
were | ἐκείνῳ | ekeinō | ake-EE-noh |
without | χωρὶς | chōris | hoh-REES |
Christ, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
being aliens | ἀπηλλοτριωμένοι | apēllotriōmenoi | ah-pale-loh-tree-oh-MAY-noo |
from the | τῆς | tēs | tase |
commonwealth of | πολιτείας | politeias | poh-lee-TEE-as |
τοῦ | tou | too | |
Israel, | Ἰσραὴλ | israēl | ees-ra-ALE |
and | καὶ | kai | kay |
strangers | ξένοι | xenoi | KSAY-noo |
from the | τῶν | tōn | tone |
covenants | διαθηκῶν | diathēkōn | thee-ah-thay-KONE |
of | τῆς | tēs | tase |
promise, | ἐπαγγελίας | epangelias | ape-ang-gay-LEE-as |
having | ἐλπίδα | elpida | ale-PEE-tha |
no | μὴ | mē | may |
hope, | ἔχοντες | echontes | A-hone-tase |
and | καὶ | kai | kay |
without God | ἄθεοι | atheoi | AH-thay-oo |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
world: | κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |