Deuteronomy 7:26
और कोई घृणित वस्तु अपने घर में न ले आना, नहीं तो तू भी उसके समान नष्ट हो जाने की वस्तु ठहरेगा; उसे सत्यानाश की वस्तु जानकर उस से घृणा करना और उसे कदापि न चाहना; क्योंकि वह अशुद्ध वस्तु है।
Neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shalt thou bring | תָבִ֤יא | tābîʾ | ta-VEE |
abomination an | תֽוֹעֵבָה֙ | tôʿēbāh | toh-ay-VA |
into | אֶל | ʾel | el |
thine house, | בֵּיתֶ֔ךָ | bêtekā | bay-TEH-ha |
be thou lest | וְהָיִ֥יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
a cursed thing | חֵ֖רֶם | ḥērem | HAY-rem |
like it: | כָּמֹ֑הוּ | kāmōhû | ka-MOH-hoo |
utterly shalt thou but | שַׁקֵּ֧ץ׀ | šaqqēṣ | sha-KAYTS |
detest | תְּשַׁקְּצֶ֛נּוּ | tĕšaqqĕṣennû | teh-sha-keh-TSEH-noo |
it, and thou shalt utterly | וְתַעֵ֥ב׀ | wĕtaʿēb | veh-ta-AVE |
abhor | תְּֽתַעֲבֶ֖נּוּ | tĕtaʿăbennû | teh-ta-uh-VEH-noo |
it; for | כִּי | kî | kee |
it | חֵ֥רֶם | ḥērem | HAY-rem |
is a cursed thing. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |