Deuteronomy 7:2
और तेरा परमेश्वर यहोवा उन्हें तेरे द्वारा हरा दे, और तू उन पर जय प्राप्त कर ले; तब उन्हें पूरी रीति से नष्ट कर डालना; उन से न वाचा बान्धना, और न उन पर दया करना।
And when the Lord | וּנְתָנָ֞ם | ûnĕtānām | oo-neh-ta-NAHM |
thy God | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
deliver shall | אֱלֹהֶ֛יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
them before | לְפָנֶ֖יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
thee; thou shalt smite | וְהִכִּיתָ֑ם | wĕhikkîtām | veh-hee-kee-TAHM |
utterly and them, | הַֽחֲרֵ֤ם | haḥărēm | ha-huh-RAME |
destroy | תַּֽחֲרִים֙ | taḥărîm | ta-huh-REEM |
them; thou shalt make | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
no | לֹֽא | lōʾ | loh |
covenant | תִכְרֹ֥ת | tikrōt | teek-ROTE |
with them, nor | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
shew mercy | בְּרִ֖ית | bĕrît | beh-REET |
unto them: | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
תְחָנֵּֽם׃ | tĕḥonnēm | teh-hoh-NAME |