Deuteronomy 30:17
परन्तु यदि तेरा मन भटक जाए, और तू न सुने, और भटककर पराए देवताओं को दण्डवत करे और उनकी उपासना करने लगे,
Deuteronomy 30:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
American Standard Version (ASV)
But if thy heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
Bible in Basic English (BBE)
But if your heart is turned away and your ear is shut, and you go after those who would make you servants and worshippers of other gods:
Darby English Bible (DBY)
But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them;
Webster's Bible (WBT)
But if thy heart shall turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
World English Bible (WEB)
But if your heart turn away, and you will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them;
Young's Literal Translation (YLT)
`And if thy heart doth turn, and thou dost not hearken, and hast been driven away, and hast bowed thyself to other gods, and served them,
| But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| thine heart | יִפְנֶ֥ה | yipne | yeef-NEH |
| turn away, | לְבָֽבְךָ֖ | lĕbābĕkā | leh-va-veh-HA |
| not wilt thou that so | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| hear, | תִשְׁמָ֑ע | tišmāʿ | teesh-MA |
| away, drawn be shalt but | וְנִדַּחְתָּ֗ | wĕniddaḥtā | veh-nee-dahk-TA |
| and worship | וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ | wĕhišĕttaḥăwîtā | veh-hee-sheh-ta-huh-VEE-ta |
| other | לֵֽאלֹהִ֥ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
| gods, | אֲחֵרִ֖ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
| and serve | וַֽעֲבַדְתָּֽם׃ | waʿăbadtām | VA-uh-vahd-TAHM |
Cross Reference
Hebrews 3:12
हे भाइयो, चौकस रहो, कि तुम में ऐसा बुरा और अविश्वासी मन न हो, जो जीवते परमेश्वर से दूर हट जाए।
Hebrews 12:25
सावधान रहो, और उस कहने वाले से मुंह न फेरो, क्योंकि वे लोग जब पृथ्वी पर के चितावनी देने वाले से मुंह मोड़ कर न बच सके, तो हम स्वर्ग पर से चितावनी करने वाले से मुंह मोड़ कर क्योंकर बच सकेंगे?
2 Timothy 4:4
और अपने कान सत्य से फेरकर कथा-कहानियों पर लगाएंगे।
John 3:19
और दंड की आज्ञा का कारण यह है कि ज्योति जगत में आई है, और मनुष्यों ने अन्धकार को ज्योति से अधिक प्रिय जाना क्योंकि उन के काम बुरे थे।
Proverbs 14:14
जिसका मन ईश्वर की ओर से हट जाता है, वह अपनी चाल चलन का फल भोगता है, परन्तु भला मनुष्य आप ही आप सन्तुष्ट होता है।
Proverbs 1:32
क्योंकि भोले लोगों का भटक जाना, उनके घात किए जाने का कारण होगा, और निश्चिन्त रहने के कारण मूढ़ लोग नाश होंगे;
1 Kings 11:2
वे उन जातियों की थीं, जिनके विषय में यहोवा ने इस्राएलियों से कहा था, कि तुम उनके मध्य में न जाना, और न वे तुम्हारे मध्य में आने पाएं, वे तुम्हारा मन अपने देवताओं की ओर नि:सन्देह फेरेंगी; उन्हीं की प्रीति में सुलैमान लिप्त हो गया।
1 Samuel 12:25
परन्तु यदि तुम बुराई करते ही रहोगे, तो तुम और तुम्हारा राजा दोनों के दोनों मिट जाओगे।
Deuteronomy 29:18
इसलिये ऐसा न हो, कि तुम लोगों में ऐसा कोई पुरूष, वा स्त्री, वा कुल, वा गोत्र के लोग हों जिनका मन आज हमारे परमेश्वर यहोवा से फिर जाए, और वे जा कर उन जातियों के देवताओं की उपासना करें; फिर ऐसा न हो कि तुम्हारे मध्य ऐसी कोई जड़ हो, जिस से विष वा कडुआ बीज उगा हो,
Deuteronomy 17:17
और वह बहुत स्त्रियां भी न रखे, ऐसा न हो कि उसका मन यहोवा की ओर से पलट जाए; और न वह अपना सोना रूपा बहुत बढ़ाए।