Deuteronomy 28:22 in Hindi

Hindi Hindi Bible Deuteronomy Deuteronomy 28 Deuteronomy 28:22

Deuteronomy 28:22
यहोवा तुझ को क्षयरोग से, और ज्वर, और दाह, और बड़ी जलन से, और तलवार से, और झुलस, और गेरूई से मारेगा; और ये उस समय तक तेरा पीछा किये रहेंगे, तब तक तू सत्यानाश न हो जाए।

Deuteronomy 28:21Deuteronomy 28Deuteronomy 28:23

Deuteronomy 28:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

American Standard Version (ASV)
Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord will send wasting disease, and burning pain, and flaming heat against you, keeping back the rain till your land is waste and dead; so will it be till your destruction is complete.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with burning ague, and with drought, and with blight, and with mildew, and they shall pursue thee until thou perish.

Webster's Bible (WBT)
The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew: and they shall pursue thee until thou dost perish.

World English Bible (WEB)
Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue you until you perish.

Young's Literal Translation (YLT)
`Jehovah doth smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with extreme burning, and with sword, and with blasting, and with mildew, and they have pursued thee till thou perish

The
Lord
יַכְּכָ֣הyakkĕkâya-keh-HA
shall
smite
יְ֠הוָהyĕhwâYEH-va
consumption,
a
with
thee
בַּשַּׁחֶ֨פֶתbaššaḥepetba-sha-HEH-fet
fever,
a
with
and
וּבַקַּדַּ֜חַתûbaqqaddaḥatoo-va-ka-DA-haht
and
with
an
inflammation,
וּבַדַּלֶּ֗קֶתûbaddalleqetoo-va-da-LEH-ket
burning,
extreme
an
with
and
וּבַֽחַרְחֻר֙ûbaḥarḥuroo-va-hahr-HOOR
sword,
the
with
and
וּבַחֶ֔רֶבûbaḥereboo-va-HEH-rev
and
with
blasting,
וּבַשִּׁדָּפ֖וֹןûbaššiddāpônoo-va-shee-da-FONE
mildew;
with
and
וּבַיֵּֽרָק֑וֹןûbayyērāqônoo-va-yay-ra-KONE
and
they
shall
pursue
וּרְדָפ֖וּךָûrĕdāpûkāoo-reh-da-FOO-ha
thee
until
עַ֥דʿadad
thou
perish.
אָבְדֶֽךָ׃ʾobdekāove-DEH-ha

Cross Reference

Leviticus 26:16
तो मैं तुम से यह करूंगा; अर्थात मैं तुम को बेचैन करूंगा, और क्षयरोग और ज्वर से पीड़ित करूंगा, और इनके कारण तुम्हारी आंखे धुंधली हो जाएंगी, और तुम्हारा मन अति उदास होगा। और तुम्हारा बीच बोना व्यर्थ होगा, क्योंकि तुम्हारे शत्रु उसकी उपज खा लेंगे;

Amos 4:9
मैं ने तुम को लूह और गेरूई से मारा है; और जब तुम्हारी वाटिकाएं और दाख की बारियां, और अंजीर और जलपाई के वृक्ष बहुत हो गए, तब टिड्डियां उन्हें खा गईं; तौभी तुम मेरी ओर फिरकर न आए, यहोवा की यही वाणी है॥

1 Kings 8:37
जब इस देश में काल वा मरी वा झुलस हो वा गेरुई वा टिड्डियां वा कीड़े लगें वा उनके शत्रु उनके देश के फाटकों में उन्हें घेर रखें, अथवा कोई विपत्ति वा रोग क्यों न हों,

Haggai 2:17
मैं ने तुम्हारी सारी खेती को लू और गरूई और ओलों से मारा, तौभी तुम मेरी ओर न फिरे, यहोवा की यही वाणी है।

2 Chronicles 6:28
जब इस देश में काल वा मरी वा झुलस हो वा गेरुई वा टिड्डियां वा कीड़े लगें, वा उनके शत्रु उनके देश के फाटकों में उन्हें घेर रखें, वा कोई विपत्ति वा रोग हो;

Jeremiah 14:12
चाहे वे उपवास भी करें, तौभी मैं इनकी दुहाई न सुनूंगा, और चाहे वे होमबलि और अन्नबलि चढ़ाएं, तौभी मैं उन से प्रसन्न न होऊंगा; मैं तलवार, महंगी और मरी के द्वारा इनका अन्त कर डालूंगा।