Deuteronomy 16:14
और अपने इस पर्व्व में अपने अपने बेटे बेटियों, दास-दासियों समेत तू और जो लेवीय, और परदेशी, और अनाथ, और विधवाएं तेरे फाटकों के भीतर होंवे भी आनन्द करें।
Tamil Indian Revised Version
இவனுடைய மகன் எல்க்கானா; இவனுடைய மகன் அபியாசாப்; இவனுடைய மகன் ஆசீர்.
Tamil Easy Reading Version
ஆசீரின் மகன் எல்க்கானா, எல்க்கானாவின் மகன் அபியாசாப், அபியாசாப்பின் மகன் ஆசிர்.
Thiru Viviliam
அவர் மகன் எல்கானா; அவர் மகன் எபியசாபு; அவர் மகன் அசீர்;
King James Version (KJV)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
American Standard Version (ASV)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Bible in Basic English (BBE)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Darby English Bible (DBY)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Webster’s Bible (WBT)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
World English Bible (WEB)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Young’s Literal Translation (YLT)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 6:23
இவன் குமாரன் இல்க்கானா; இவன் குமாரன் அபியாசாப்; இவன் குமாரன் ஆசீர்.
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Elkanah | אֶלְקָנָ֥ה | ʾelqānâ | el-ka-NA |
his son, | בְנ֛וֹ | bĕnô | veh-NOH |
and Ebiasaph | וְאֶבְיָסָ֥ף | wĕʾebyāsāp | veh-ev-ya-SAHF |
son, his | בְּנ֖וֹ | bĕnô | beh-NOH |
and Assir | וְאַסִּ֥יר | wĕʾassîr | veh-ah-SEER |
his son, | בְּנֽוֹ׃ | bĕnô | beh-NOH |
And thou shalt rejoice | וְשָֽׂמַחְתָּ֖ | wĕśāmaḥtā | veh-sa-mahk-TA |
in thy feast, | בְּחַגֶּ֑ךָ | bĕḥaggekā | beh-ha-ɡEH-ha |
thou, | אַתָּ֨ה | ʾattâ | ah-TA |
son, thy and | וּבִנְךָ֤ | ûbinkā | oo-veen-HA |
and thy daughter, | וּבִתֶּ֙ךָ֙ | ûbittekā | oo-vee-TEH-HA |
and thy manservant, | וְעַבְדְּךָ֣ | wĕʿabdĕkā | veh-av-deh-HA |
maidservant, thy and | וַֽאֲמָתֶ֔ךָ | waʾămātekā | va-uh-ma-TEH-ha |
and the Levite, | וְהַלֵּוִ֗י | wĕhallēwî | veh-ha-lay-VEE |
the stranger, | וְהַגֵּ֛ר | wĕhaggēr | veh-ha-ɡARE |
fatherless, the and | וְהַיָּת֥וֹם | wĕhayyātôm | veh-ha-ya-TOME |
and the widow, | וְהָֽאַלְמָנָ֖ה | wĕhāʾalmānâ | veh-ha-al-ma-NA |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
are within thy gates. | בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha |
Tamil Indian Revised Version
இவனுடைய மகன் எல்க்கானா; இவனுடைய மகன் அபியாசாப்; இவனுடைய மகன் ஆசீர்.
Tamil Easy Reading Version
ஆசீரின் மகன் எல்க்கானா, எல்க்கானாவின் மகன் அபியாசாப், அபியாசாப்பின் மகன் ஆசிர்.
Thiru Viviliam
அவர் மகன் எல்கானா; அவர் மகன் எபியசாபு; அவர் மகன் அசீர்;
King James Version (KJV)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
American Standard Version (ASV)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Bible in Basic English (BBE)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Darby English Bible (DBY)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Webster’s Bible (WBT)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
World English Bible (WEB)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Young’s Literal Translation (YLT)
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 6:23
இவன் குமாரன் இல்க்கானா; இவன் குமாரன் அபியாசாப்; இவன் குமாரன் ஆசீர்.
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Elkanah | אֶלְקָנָ֥ה | ʾelqānâ | el-ka-NA |
his son, | בְנ֛וֹ | bĕnô | veh-NOH |
and Ebiasaph | וְאֶבְיָסָ֥ף | wĕʾebyāsāp | veh-ev-ya-SAHF |
son, his | בְּנ֖וֹ | bĕnô | beh-NOH |
and Assir | וְאַסִּ֥יר | wĕʾassîr | veh-ah-SEER |
his son, | בְּנֽוֹ׃ | bĕnô | beh-NOH |