Index
Full Screen ?
 

Deuteronomy 14:26 in Hindi

Deuteronomy 14:26 Hindi Bible Deuteronomy Deuteronomy 14

Deuteronomy 14:26
और वहां गाय-बैल, वा भेड़-बकरी, वा दाखमधु, वा मदिरा, वा किसी भांति की वस्तु क्यों न हो, जो तेरा जी चाहे, उसे उसी रूपये से मोल ले कर अपने घराने समेत अपने परमेश्वर यहोवा के साम्हने खाकर आनन्द करना।

Tamil Indian Revised Version
கல்லுகளைப் பெயர்க்கிறவன் அவைகளால் காயப்படுவான்; மரத்தைப் பிளக்கிறவன் அதினால் அடிபடுவான்.

Tamil Easy Reading Version
பெருங்கற்களை நகர்த்திக் கொண்டிருக்கிறவன் அதனாலேயே காயப்படுவான். ஒருவன் மரங்களை வெட்டுவதும் ஆபத்தானது. அம்மரம் அவன்மேலேயே விழுந்துவிடலாம்.

Thiru Viviliam
⁽கற்களை வெட்டி எடுப்பவர்␢ கற்களால் காயமடைவார்.␢ மரத்தை வெட்டுபவர்␢ காயத்திற்கு ஆளாவார்.⁾

பிரசங்கி 10:8பிரசங்கி 10பிரசங்கி 10:10

King James Version (KJV)
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

American Standard Version (ASV)
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; `and’ he that cleaveth wood is endangered thereby.

Bible in Basic English (BBE)
He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.

Darby English Bible (DBY)
Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangered thereby.

World English Bible (WEB)
Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.

Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.

பிரசங்கி Ecclesiastes 10:9
கல்லுகளைப் பேРύக்கிறவன் அவைகளாҠύ காயப்படுவான்; மரΤ்தைப் பிளக்கிறவன் அதினால் மோசப்படுவான்.
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

Whoso
removeth
מַסִּ֣יעַmassîaʿma-SEE-ah
stones
אֲבָנִ֔יםʾăbānîmuh-va-NEEM
shall
be
hurt
יֵעָצֵ֖בyēʿāṣēbyay-ah-TSAVE
cleaveth
that
he
and
therewith;
בָּהֶ֑םbāhemba-HEM
wood
בּוֹקֵ֥עַbôqēaʿboh-KAY-ah
shall
be
endangered
עֵצִ֖יםʿēṣîmay-TSEEM
thereby.
יִסָּ֥כֶןyissākenyee-SA-hen
בָּֽם׃bāmbahm
And
thou
shalt
bestow
וְנָֽתַתָּ֣הwĕnātattâveh-na-ta-TA
that
money
הַכֶּ֡סֶףhakkesepha-KEH-sef
whatsoever
for
בְּכֹל֩bĕkōlbeh-HOLE

אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thy
soul
תְּאַוֶּ֨הtĕʾawweteh-ah-WEH
lusteth
after,
נַפְשְׁךָ֜napšĕkānahf-sheh-HA
oxen,
for
בַּבָּקָ֣רbabbāqārba-ba-KAHR
or
for
sheep,
וּבַצֹּ֗אןûbaṣṣōnoo-va-TSONE
wine,
for
or
וּבַיַּ֙יִן֙ûbayyayinoo-va-YA-YEEN
or
for
strong
drink,
וּבַשֵּׁכָ֔רûbaššēkāroo-va-shay-HAHR
whatsoever
for
or
וּבְכֹ֛לûbĕkōloo-veh-HOLE

אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thy
soul
תִּֽשְׁאָלְךָ֖tišĕʾolkātee-sheh-ole-HA
desireth:
נַפְשֶׁ֑ךָnapšekānahf-SHEH-ha
eat
shalt
thou
and
וְאָכַ֣לְתָּwĕʾākaltāveh-ah-HAHL-ta
there
שָּׁ֗םšāmshahm
before
לִפְנֵי֙lipnēyleef-NAY
Lord
the
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
thy
God,
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
rejoice,
shalt
thou
and
וְשָֽׂמַחְתָּ֖wĕśāmaḥtāveh-sa-mahk-TA
thou,
אַתָּ֥הʾattâah-TA
and
thine
household,
וּבֵיתֶֽךָ׃ûbêtekāoo-vay-TEH-ha

Tamil Indian Revised Version
கல்லுகளைப் பெயர்க்கிறவன் அவைகளால் காயப்படுவான்; மரத்தைப் பிளக்கிறவன் அதினால் அடிபடுவான்.

Tamil Easy Reading Version
பெருங்கற்களை நகர்த்திக் கொண்டிருக்கிறவன் அதனாலேயே காயப்படுவான். ஒருவன் மரங்களை வெட்டுவதும் ஆபத்தானது. அம்மரம் அவன்மேலேயே விழுந்துவிடலாம்.

Thiru Viviliam
⁽கற்களை வெட்டி எடுப்பவர்␢ கற்களால் காயமடைவார்.␢ மரத்தை வெட்டுபவர்␢ காயத்திற்கு ஆளாவார்.⁾

பிரசங்கி 10:8பிரசங்கி 10பிரசங்கி 10:10

King James Version (KJV)
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

American Standard Version (ASV)
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; `and’ he that cleaveth wood is endangered thereby.

Bible in Basic English (BBE)
He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.

Darby English Bible (DBY)
Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangered thereby.

World English Bible (WEB)
Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.

Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.

பிரசங்கி Ecclesiastes 10:9
கல்லுகளைப் பேРύக்கிறவன் அவைகளாҠύ காயப்படுவான்; மரΤ்தைப் பிளக்கிறவன் அதினால் மோசப்படுவான்.
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

Whoso
removeth
מַסִּ֣יעַmassîaʿma-SEE-ah
stones
אֲבָנִ֔יםʾăbānîmuh-va-NEEM
shall
be
hurt
יֵעָצֵ֖בyēʿāṣēbyay-ah-TSAVE
cleaveth
that
he
and
therewith;
בָּהֶ֑םbāhemba-HEM
wood
בּוֹקֵ֥עַbôqēaʿboh-KAY-ah
shall
be
endangered
עֵצִ֖יםʿēṣîmay-TSEEM
thereby.
יִסָּ֥כֶןyissākenyee-SA-hen
בָּֽם׃bāmbahm

Chords Index for Keyboard Guitar