Deuteronomy 13:14
तो पूछपाछ करना, और खोजना, और भलीं भांति पता लगाना; और यदि यह बात सच हो, और कुछ भी सन्देह न रहे कि तेरे बीच ऐसा घिनौना काम किया जाता है,
Then shalt thou inquire, | וְדָֽרַשְׁתָּ֧ | wĕdāraštā | veh-da-rahsh-TA |
and make search, | וְחָֽקַרְתָּ֛ | wĕḥāqartā | veh-ha-kahr-TA |
ask and | וְשָֽׁאַלְתָּ֖ | wĕšāʾaltā | veh-sha-al-TA |
diligently; | הֵיטֵ֑ב | hêṭēb | hay-TAVE |
and, behold, | וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
truth, be it if | אֱמֶת֙ | ʾĕmet | ay-MET |
and the thing | נָכ֣וֹן | nākôn | na-HONE |
certain, | הַדָּבָ֔ר | haddābār | ha-da-VAHR |
such that | נֶֽעֶשְׂתָ֛ה | neʿeśtâ | neh-es-TA |
abomination | הַתּֽוֹעֵבָ֥ה | hattôʿēbâ | ha-toh-ay-VA |
is wrought | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
among | בְּקִרְבֶּֽךָ׃ | bĕqirbekā | beh-keer-BEH-ha |