Index
Full Screen ?
 

Deuteronomy 12:18 in Hindi

உபாகமம் 12:18 Hindi Bible Deuteronomy Deuteronomy 12

Deuteronomy 12:18
उन्हें अपने परमेश्वर यहोवा के साम्हने उसी स्थान पर जिस को वह चुने अपने बेटे बेटियों और दास दासियों के, और जो लेवीय तेरे फाटकों के भीतर रहेंगे उनके साथ खाना, और तू अपने परमेश्वर यहोवा के साम्हने अपने सब कामों पर जिन में हाथ लगाया हो आनन्द करना।

Tamil Indian Revised Version
கல்லுகளைப் பெயர்க்கிறவன் அவைகளால் காயப்படுவான்; மரத்தைப் பிளக்கிறவன் அதினால் அடிபடுவான்.

Tamil Easy Reading Version
பெருங்கற்களை நகர்த்திக் கொண்டிருக்கிறவன் அதனாலேயே காயப்படுவான். ஒருவன் மரங்களை வெட்டுவதும் ஆபத்தானது. அம்மரம் அவன்மேலேயே விழுந்துவிடலாம்.

Thiru Viviliam
⁽கற்களை வெட்டி எடுப்பவர்␢ கற்களால் காயமடைவார்.␢ மரத்தை வெட்டுபவர்␢ காயத்திற்கு ஆளாவார்.⁾

பிரசங்கி 10:8பிரசங்கி 10பிரசங்கி 10:10

King James Version (KJV)
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

American Standard Version (ASV)
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; `and’ he that cleaveth wood is endangered thereby.

Bible in Basic English (BBE)
He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.

Darby English Bible (DBY)
Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangered thereby.

World English Bible (WEB)
Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.

Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.

பிரசங்கி Ecclesiastes 10:9
கல்லுகளைப் பேРύக்கிறவன் அவைகளாҠύ காயப்படுவான்; மரΤ்தைப் பிளக்கிறவன் அதினால் மோசப்படுவான்.
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

Whoso
removeth
מַסִּ֣יעַmassîaʿma-SEE-ah
stones
אֲבָנִ֔יםʾăbānîmuh-va-NEEM
shall
be
hurt
יֵעָצֵ֖בyēʿāṣēbyay-ah-TSAVE
cleaveth
that
he
and
therewith;
בָּהֶ֑םbāhemba-HEM
wood
בּוֹקֵ֥עַbôqēaʿboh-KAY-ah
shall
be
endangered
עֵצִ֖יםʿēṣîmay-TSEEM
thereby.
יִסָּ֥כֶןyissākenyee-SA-hen
בָּֽם׃bāmbahm
But
כִּ֡יkee

אִםʾimeem
thou
must
eat
לִפְנֵי֩lipnēyleef-NAY
them
before
יְהוָ֨הyĕhwâyeh-VA
Lord
the
אֱלֹהֶ֜יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
thy
God
תֹּֽאכְלֶ֗נּוּtōʾkĕlennûtoh-heh-LEH-noo
in
the
place
בַּמָּקוֹם֙bammāqômba-ma-KOME
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
the
Lord
יִבְחַ֜רyibḥaryeev-HAHR
thy
God
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
shall
choose,
אֱלֹהֶיךָ֮ʾĕlōhêkāay-loh-hay-HA
thou,
בּוֹ֒boh
son,
thy
and
אַתָּ֨הʾattâah-TA
and
thy
daughter,
וּבִנְךָ֤ûbinkāoo-veen-HA
manservant,
thy
and
וּבִתֶּ֙ךָ֙ûbittekāoo-vee-TEH-HA
and
thy
maidservant,
וְעַבְדְּךָ֣wĕʿabdĕkāveh-av-deh-HA
and
the
Levite
וַֽאֲמָתֶ֔ךָwaʾămātekāva-uh-ma-TEH-ha
that
וְהַלֵּוִ֖יwĕhallēwîveh-ha-lay-VEE
is
within
thy
gates:
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
rejoice
shalt
thou
and
בִּשְׁעָרֶ֑יךָbišʿārêkābeesh-ah-RAY-ha
before
וְשָֽׂמַחְתָּ֗wĕśāmaḥtāveh-sa-mahk-TA
the
Lord
לִפְנֵי֙lipnēyleef-NAY
thy
God
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
all
in
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
that
thou
puttest
בְּכֹ֖לbĕkōlbeh-HOLE
thine
hands
מִשְׁלַ֥חmišlaḥmeesh-LAHK
unto.
יָדֶֽךָ׃yādekāya-DEH-ha

Tamil Indian Revised Version
கல்லுகளைப் பெயர்க்கிறவன் அவைகளால் காயப்படுவான்; மரத்தைப் பிளக்கிறவன் அதினால் அடிபடுவான்.

Tamil Easy Reading Version
பெருங்கற்களை நகர்த்திக் கொண்டிருக்கிறவன் அதனாலேயே காயப்படுவான். ஒருவன் மரங்களை வெட்டுவதும் ஆபத்தானது. அம்மரம் அவன்மேலேயே விழுந்துவிடலாம்.

Thiru Viviliam
⁽கற்களை வெட்டி எடுப்பவர்␢ கற்களால் காயமடைவார்.␢ மரத்தை வெட்டுபவர்␢ காயத்திற்கு ஆளாவார்.⁾

பிரசங்கி 10:8பிரசங்கி 10பிரசங்கி 10:10

King James Version (KJV)
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

American Standard Version (ASV)
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; `and’ he that cleaveth wood is endangered thereby.

Bible in Basic English (BBE)
He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.

Darby English Bible (DBY)
Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangered thereby.

World English Bible (WEB)
Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.

Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.

பிரசங்கி Ecclesiastes 10:9
கல்லுகளைப் பேРύக்கிறவன் அவைகளாҠύ காயப்படுவான்; மரΤ்தைப் பிளக்கிறவன் அதினால் மோசப்படுவான்.
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

Whoso
removeth
מַסִּ֣יעַmassîaʿma-SEE-ah
stones
אֲבָנִ֔יםʾăbānîmuh-va-NEEM
shall
be
hurt
יֵעָצֵ֖בyēʿāṣēbyay-ah-TSAVE
cleaveth
that
he
and
therewith;
בָּהֶ֑םbāhemba-HEM
wood
בּוֹקֵ֥עַbôqēaʿboh-KAY-ah
shall
be
endangered
עֵצִ֖יםʿēṣîmay-TSEEM
thereby.
יִסָּ֥כֶןyissākenyee-SA-hen
בָּֽם׃bāmbahm

Chords Index for Keyboard Guitar