Daniel 9:23
जब तू गिड़गिड़ाकर बिनती करने लगा, तब ही इसकी आज्ञा निकली, इसलिये मैं तुझे बताने आया हूं, क्योंकि तू अति प्रिय ठहरा है; इसलिये उस विषय को समझ ले और दर्शन की बात का अर्थ बूझ ले॥
Daniel 9:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
American Standard Version (ASV)
At the beginning of thy supplications the commandment went forth, and I am come to tell thee; for thou art greatly beloved: therefore consider the matter, and understand the vision.
Bible in Basic English (BBE)
At the first word of your prayer a word went out, and I have come to give you knowledge; for you are a man dearly loved: so give thought to the word and let the vision be clear to you.
Darby English Bible (DBY)
At the beginning of thy supplications the word went forth, and I am come to declare [it]; for thou art one greatly beloved. Therefore consider the word, and have understanding in the vision:
World English Bible (WEB)
At the beginning of your petitions the commandment went forth, and I am come to tell you; for you are greatly beloved: therefore consider the matter, and understand the vision.
Young's Literal Translation (YLT)
at the commencement of thy supplications hath the word come forth, and I have come to declare `it', for thou `art' greatly desired, and understand thou concerning the matter, and consider concerning the appearance.
| At the beginning | בִּתְחִלַּ֨ת | bitḥillat | beet-hee-LAHT |
| of thy supplications | תַּחֲנוּנֶ֜יךָ | taḥănûnêkā | ta-huh-noo-NAY-ha |
| commandment the | יָצָ֣א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| came forth, | דָבָ֗ר | dābār | da-VAHR |
| and I | וַאֲנִי֙ | waʾăniy | va-uh-NEE |
| am come | בָּ֣אתִי | bāʾtî | BA-tee |
| shew to | לְהַגִּ֔יד | lĕhaggîd | leh-ha-ɡEED |
| thee; for | כִּ֥י | kî | kee |
| thou | חֲמוּד֖וֹת | ḥămûdôt | huh-moo-DOTE |
| art greatly beloved: | אָ֑תָּה | ʾāttâ | AH-ta |
| understand therefore | וּבִין֙ | ûbîn | oo-VEEN |
| the matter, | בַּדָּבָ֔ר | baddābār | ba-da-VAHR |
| and consider | וְהָבֵ֖ן | wĕhābēn | veh-ha-VANE |
| the vision. | בַּמַּרְאֶֽה׃ | bammarʾe | ba-mahr-EH |
Cross Reference
Daniel 10:11
तब उसने मुझ से कहा, हे दानिय्येल, हे अति प्रिय पुरूष, जो वचन मैं तुझ से कहता हूं उसे समझ ले, और सीधा खड़ा हो, क्योंकि मैं अभी तेरे पास भेजा गया हूं। जब उसने मुझ से यह वचन कहा, तब मैं खड़ा तो हो गया परन्तु थरथराता रहा।
Daniel 10:19
और उसने कहा, हे अति प्रिय पुरूष, मत डर, तुझे शान्ति मिले; तू दृढ़ हो और तेरा हियाव बन्धा रहे। जब उसने यह कहा, तब मैं ने हियाव बान्धकर कहा, हे मेरे प्रभु, अब कह, क्योंकि तू ने मेरा हियाव बन्धाया है।
Matthew 24:15
सो जब तुम उस उजाड़ने वाली घृणित वस्तु को जिस की चर्चा दानिय्येल भविष्यद्वक्ता के द्वारा हुई थी, पवित्र स्थान में खड़ी हुई देखो, (जो पढ़े, वह समझे )।
Luke 1:28
और स्वर्गदूत ने उसके पास भीतर आकर कहा; आनन्द और जय तेरी हो, जिस पर ईश्वर का अनुग्रह हुआ है, प्रभु तेरे साथ है।
Song of Solomon 7:10
मैं अपनी प्रेमी की हूं। और उसकी लालसा मेरी ओर नित बनी रहती है।
Ezekiel 24:16
हे मनुष्य के सन्तान, देख, मैं तेरी आंखों की प्रिय को मार कर तेरे पास से ले लेने पर हूँ; परन्तु न तू रोना-पीटना और न आंसू बहाना।
Ezekiel 26:12
और लोग तेरा धन लूटेंगे और तेरे व्यापार की वस्तुएं छीन लेंगे; वे तेरी शहरपनाह ढा देंगे और तेरे मनभाऊ घर तोड़ डालेंगे; तेरे पत्थर और काठ, और तेरी धूलि वे जल में फेंक देंगे।