Daniel 7:11
उस समय उस सींग का बड़ा बोल सुन कर मैं देखता रहा, और देखते देखते अन्त में देखा कि वह जन्तु घात किया गया, और उसका शरीर धधकती हुई आग में भस्म किया गया।
I beheld | חָזֵ֣ה | ḥāzē | ha-ZAY |
הֲוֵ֔ית | hăwêt | huh-VATE | |
then | בֵּאדַ֗יִן | bēʾdayin | bay-DA-yeen |
because of | מִן | min | meen |
the voice | קָל֙ | qāl | kahl |
great the of | מִלַּיָּ֣א | millayyāʾ | mee-la-YA |
words | רַבְרְבָתָ֔א | rabrĕbātāʾ | rahv-reh-va-TA |
which | דִּ֥י | dî | dee |
the horn | קַרְנָ֖א | qarnāʾ | kahr-NA |
spake: | מְמַלֱּלָ֑ה | mĕmallĕlâ | meh-ma-lay-LA |
I beheld | חָזֵ֣ה | ḥāzē | ha-ZAY |
הֲוֵ֡ית | hăwêt | huh-VATE | |
even till | עַד֩ | ʿad | ad |
דִּ֨י | dî | dee | |
the beast | קְטִילַ֤ת | qĕṭîlat | keh-tee-LAHT |
was slain, | חֵֽיוְתָא֙ | ḥêwĕtāʾ | hay-veh-TA |
body his and | וְהוּבַ֣ד | wĕhûbad | veh-hoo-VAHD |
destroyed, | גִּשְׁמַ֔הּ | gišmah | ɡeesh-MA |
and given | וִיהִיבַ֖ת | wîhîbat | vee-hee-VAHT |
to the burning | לִיקֵדַ֥ת | lîqēdat | lee-kay-DAHT |
flame. | אֶשָּֽׁא׃ | ʾeššāʾ | eh-SHA |