Daniel 6:4
तब अध्यक्ष और अधिपति राजकार्य के विषय में दानिय्येल के विरुद्ध दोष ढूंढ़ने लगे; परन्तु वह विश्वासयोग्य था, और उसके काम में कोई भूल वा दोष न निकला, और वे ऐसा कोई अपराध वा दोष न पा सके।
Then | אֱדַ֨יִן | ʾĕdayin | ay-DA-yeen |
the presidents | סָֽרְכַיָּ֜א | sārĕkayyāʾ | sa-reh-ha-YA |
and princes | וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א | waʾăḥašdarpĕnayyāʾ | va-uh-hahsh-dahr-peh-na-YA |
sought | הֲו֨וֹ | hăwô | huh-VOH |
בָעַ֧יִן | bāʿayin | va-AH-yeen | |
to find | עִלָּ֛ה | ʿillâ | ee-LA |
occasion | לְהַשְׁכָּחָ֥ה | lĕhaškāḥâ | leh-hahsh-ka-HA |
against Daniel | לְדָנִיֵּ֖אל | lĕdāniyyēl | leh-da-nee-YALE |
concerning | מִצַּ֣ד | miṣṣad | mee-TSAHD |
the kingdom; | מַלְכוּתָ֑א | malkûtāʾ | mahl-hoo-TA |
but | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
they could | עִלָּ֨ה | ʿillâ | ee-LA |
find | וּשְׁחִיתָ֜ה | ûšĕḥîtâ | oo-sheh-hee-TA |
none | לָא | lāʾ | la |
occasion | יָכְלִ֣ין | yoklîn | yoke-LEEN |
nor fault; | לְהַשְׁכָּחָ֗ה | lĕhaškāḥâ | leh-hahsh-ka-HA |
forasmuch | כָּל | kāl | kahl |
as | קֳבֵל֙ | qŏbēl | koh-VALE |
he | דִּֽי | dî | dee |
was faithful, | מְהֵימַ֣ן | mĕhêman | meh-hay-MAHN |
neither | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
any there was | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
error | שָׁלוּ֙ | šālû | sha-LOO |
or fault | וּשְׁחִיתָ֔ה | ûšĕḥîtâ | oo-sheh-hee-TA |
found | לָ֥א | lāʾ | la |
in him. | הִשְׁתְּכַ֖חַת | hištĕkaḥat | heesh-teh-HA-haht |
עֲלֽוֹהִי׃ | ʿălôhî | uh-LOH-hee |