Amos 2:16
और शूरवीरों में जो अधिक वीर हो, वह भी उस दिन नंगा हो कर भाग जाएगा, यहोवा की यही वाणी है॥
Cross Reference
Deuteronomy 25:7
అతడు తన సహోదరుని భార్యను పరిగ్రహింప నొల్లనియెడల వాని సహోదరుని భార్య పట్టణపు గవినికి, అనగా పెద్దలయొద్దకు పోయినా పెనిమిటి సహోదరుడు ఇశ్రాయేలీయులలో తన సహోదరునికి పేరు స్థాపింపనని చెప్పి దేవధర్మము చేయ నొల్లడని తెలుపుకొనవలెను.
And he that is courageous | וְאַמִּ֥יץ | wĕʾammîṣ | veh-ah-MEETS |
לִבּ֖וֹ | libbô | LEE-boh | |
among the mighty | בַּגִּבּוֹרִ֑ים | baggibbôrîm | ba-ɡee-boh-REEM |
away flee shall | עָר֛וֹם | ʿārôm | ah-ROME |
naked | יָנ֥וּס | yānûs | ya-NOOS |
in that | בַּיּוֹם | bayyôm | ba-YOME |
day, | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Deuteronomy 25:7
అతడు తన సహోదరుని భార్యను పరిగ్రహింప నొల్లనియెడల వాని సహోదరుని భార్య పట్టణపు గవినికి, అనగా పెద్దలయొద్దకు పోయినా పెనిమిటి సహోదరుడు ఇశ్రాయేలీయులలో తన సహోదరునికి పేరు స్థాపింపనని చెప్పి దేవధర్మము చేయ నొల్లడని తెలుపుకొనవలెను.