Acts 9:24
परन्तु उन की युक्ति शाऊल को मालूम हो गई: वे तो उसके मार डालने के लिये रात दिन फाटकों पर लगे रहे थे।
Acts 9:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
American Standard Version (ASV)
but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
Bible in Basic English (BBE)
But Saul got knowledge of their design. And they kept watch day and night on the roads out of the town, so that they might put him to death:
Darby English Bible (DBY)
But their plot became known to Saul. And they watched also the gates both day and night, that they might kill him;
World English Bible (WEB)
but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
Young's Literal Translation (YLT)
and their counsel against `him' was known to Saul; they were also watching the gates both day and night, that they may kill him,
| But | ἐγνώσθη | egnōsthē | ay-GNOH-sthay |
| their | δὲ | de | thay |
| laying | τῷ | tō | toh |
| await was | Σαύλῳ | saulō | SA-loh |
| known | ἡ | hē | ay |
| of | ἐπιβουλὴ | epiboulē | ay-pee-voo-LAY |
| Saul. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| And | παρετηροῦν | paretēroun | pa-ray-tay-ROON |
| watched they | τε | te | tay |
| the | τὰς | tas | tahs |
| gates | πύλας | pylas | PYOO-lahs |
| ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs | |
| day | τε | te | tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| night | νυκτὸς | nyktos | nyook-TOSE |
| to | ὅπως | hopōs | OH-pose |
| kill | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| him. | ἀνέλωσιν· | anelōsin | ah-NAY-loh-seen |
Cross Reference
2 Corinthians 11:32
दमिश्क में अरितास राजा की ओर से जो हाकिम था, उस ने मेरे पकड़ने को दमिश्कियों के नगर पर पहरा बैठा रखा था।
Acts 25:3
और उसे से बिनती करके उसके विरोध में यह वर चाहा, कि वह उसे यरूशलेम में बुलवाए, क्योंकि वे उसे रास्ते ही में मार डालने की घात लगाए हुए थे।
Acts 20:19
अर्थात बड़ी दीनता से, और आंसू बहा बहाकर, और उन परीक्षाओं में जो यहूदियों के षडयन्त्र के कारण मुझ पर आ पड़ी; मैं प्रभु की सेवा करता ही रहा।
Acts 20:3
जब तीन महीने रह कर जहाज पर सूरिया की ओर जाने पर था, तो यहूदी उस की घात में लगे, इसलिये उस ने यह सलाह की कि मकिदुनिया होकर लोट आए।
Acts 25:11
यदि अपराधी हूं और मार डाले जाने योग्य कोई काम किया है; तो मरने से नहीं मुकरता; परन्तु जिन बातों का ये मुझ पर दोष लगाते हैं, यदि उन में से कोई बात सच न ठहरे, तो कोई मुझे उन के हाथ नहीं सौंप सकता: मैं कैसर की दोहाई देता हूं।
Acts 23:30
और जब मुझे बताया गया, कि वे इस मनुष्य की घात में लगे हैं तो मैं ने तुरन्त उस को तेरे पास भेज दिया; और मुद्दइयों को भी आज्ञा दी, कि तेरे साम्हने उस पर नालिश करें॥
Acts 23:12
जब दिन हुआ, तो यहूदियों ने एका किया, और शपथ खाई कि जब तक हम पौलुस को मार न डालें, तब तक खांए या पीएं तो हम पर धिक्कार।
Acts 17:10
भाइयों ने तुरन्त रात ही रात पौलुस और सीलास को बिरीया में भेज दिया: और वे वहां पहुंचकर यहूदियों के आराधनालय में गए।
Acts 14:5
परन्तु जब अन्यजाति और यहूदी उन का अपमान और उन्हें पत्थरवाह करने के लिये अपने सरदारों समेत उन पर दोड़े।
Acts 9:29
और निधड़क होकर प्रभु के नाम से प्रचार करता था: और यूनानी भाषा बोलने वाले यहूदियों के साथ बातचीत और वाद-विवाद करता था; परन्तु वे उसके मार डालने का यत्न करने लगे।
Psalm 37:32
दुष्ट धर्मी की ताक में रहता है। और उसके मार डालने का यत्न करता है।
Psalm 21:11
क्योंकि उन्होंने तेरी हानि ठानी है, उन्होंने ऐसी युक्ति निकाली है जिसे वे पूरी न कर सकेंगे।
Judges 16:2
जब अज्जियों को इसका समाचार मिला कि शिमशोन यहां आया है, तब उन्होंने उसको घेर लिया, और रात भर नगर के फाटक पर उसकी घात में लगे रहे; और यह कहकर रात भर चुपचाप रहे, कि बिहान को भोर होते ही हम उसको घात करेंगे।