Acts 8:21
इस बात में न तेरा हिस्सा है, न बांटा; क्योंकि तेरा मन परमेश्वर के आगे सीधा नहीं।
Acts 8:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
American Standard Version (ASV)
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.
Bible in Basic English (BBE)
You have no part in this business, because your heart is not right before God.
Darby English Bible (DBY)
Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not upright before God.
World English Bible (WEB)
You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God.
Young's Literal Translation (YLT)
thou hast neither part nor lot in this thing, for thy heart is not right before God;
| Thou | οὐκ | ouk | ook |
| hast | ἔστιν | estin | A-steen |
| neither | σοι | soi | soo |
| part | μερὶς | meris | may-REES |
| nor | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| lot | κλῆρος | klēros | KLAY-rose |
| in | ἐν | en | ane |
| this | τῷ | tō | toh |
| λόγῳ | logō | LOH-goh | |
| matter: | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
| ἡ | hē | ay | |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| thy | καρδία | kardia | kahr-THEE-ah |
| heart | σου | sou | soo |
| is | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἔστιν | estin | A-steen |
| right | εὐθεῖα | eutheia | afe-THEE-ah |
| of sight the in | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
| τοῦ | tou | too | |
| God. | θεοῦ | theou | thay-OO |
Cross Reference
Revelation 22:19
और यदि कोई इस भविष्यद्वाणी की पुस्तक की बातों में से कुछ निकाल डाले, तो परमेश्वर उस जीवन के पेड़ और पवित्र नगर में से जिस की चर्चा इस पुस्तक में है, उसका भाग निकाल देगा॥
Revelation 20:6
धन्य और पवित्र वह है, जो इस पहिले पुनरुत्थान का भागी है, ऐसों पर दूसरी मृत्यु का कुछ भी अधिकार नहीं, पर वे परमेश्वर और मसीह के याजक होंगे, और उसके साथ हजार वर्ष तक राज्य करेंगे॥
Revelation 2:23
और मैं उसके बच्चों को मार डालूंगा; और तब सब कलीसियाएं जान लेंगी कि हृदय और मन का परखने वाला मैं ही हूं: और मैं तुम में से हर एक को उसके कामों के अनुसार बदला दूंगा।
Hebrews 4:13
और सृष्टि की कोई वस्तु उस से छिपी नहीं है वरन जिस से हमें काम है, उस की आंखों के साम्हने सब वस्तुएं खुली और बेपरदा हैं॥
John 21:17
उस ने तीसरी बार उस से कहा, हे शमौन, यूहन्ना के पुत्र, क्या तू मुझ से प्रीति रखता है? पतरस उदास हुआ, कि उस ने उसे तीसरी बार ऐसा कहा; कि क्या तू मुझ से प्रीति रखता है? और उस से कहा, हे प्रभु, तू तो सब कुछ जानता है: तू यह जानता है कि मैं तुझ से प्रीति रखता हूं: यीशु ने उस से कहा, मेरी भेड़ों को चरा।
Matthew 6:22
शरीर का दिया आंख है: इसलिये यदि तेरी आंख निर्मल हो, तो तेरा सारा शरीर भी उजियाला होगा।
Habakkuk 2:4
देख, उसका मन फूला हुआ है, उसका मन सीधा नहीं है; परन्तु धर्मी अपने विश्वास के द्वारा जीवित रहेगा।
Ezekiel 14:3
हे मनुष्य के सन्तान, इन पुरुषों ने तो अपनी मूरतें अपने मन में स्थापित कीं, और अपने अधर्म की ठोकर अपने साम्हने रखी है; फिर क्या वे मुझ से कुछ भी पूछने पाएंगे?
Psalm 36:1
दुष्ट जन का अपराध मेरे हृदय के भीतर यह कहता है कि परमेश्वर का भय उसकी दृष्टि में नहीं है।
2 Chronicles 25:2
उसने वह किया जो यहोवा की दृष्टि में ठीक है, परन्तु खरे मन से न किया।
Joshua 22:25
क्योंकि, हे रूबेनियों, हे गादियों, यहोवा ने जो हमारे और तुम्हारे बीच में यरदन को हद्द ठहरा दिया है, इसलिये यहोवा में तुम्हारा कोई भाग नहीं है। ऐसा कहकर तुम्हारी सन्तान हमारी सन्तान में से यहोवा का भय छुड़ा देगी।
Psalm 78:36
तौभी उन्होंने उससे चापलूसी की; वे उससे झूठ बोले।