Acts 26:10
और मैं ने यरूशलेम में ऐसा ही किया; और महायाजकों से अधिकार पाकर बहुत से पवित्र लोगों को बन्दीगृह में डाल, और जब वे मार डाले जाते थे, तो मैं भी उन के विरोध में अपनी सम्मति देता था।
Which thing | ὃ | ho | oh |
I also | καὶ | kai | kay |
did | ἐποίησα | epoiēsa | ay-POO-ay-sa |
in | ἐν | en | ane |
Jerusalem: | Ἱεροσολύμοις | hierosolymois | ee-ay-rose-oh-LYOO-moos |
and | καὶ | kai | kay |
many | πολλούς | pollous | pole-LOOS |
the of | τῶν | tōn | tone |
saints | ἁγίων | hagiōn | a-GEE-one |
did I up | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
shut | φυλακαῖς | phylakais | fyoo-la-KASE |
in prison, | κατέκλεισα | katekleisa | ka-TAY-klee-sa |
received having | τὴν | tēn | tane |
authority | παρὰ | para | pa-RA |
τῶν | tōn | tone | |
from | ἀρχιερέων | archiereōn | ar-hee-ay-RAY-one |
the | ἐξουσίαν | exousian | ayks-oo-SEE-an |
priests; chief | λαβών | labōn | la-VONE |
and | ἀναιρουμένων | anairoumenōn | ah-nay-roo-MAY-none |
when they | τε | te | tay |
death, to put were | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
I gave against | κατήνεγκα | katēnenka | ka-TAY-nayng-ka |
my voice | ψῆφον | psēphon | PSAY-fone |