Acts 24:23
और सूबेदार को आज्ञा दी, कि पौलुस को सुख से रखकर रखवाली करना, और उसके मित्रों में से किसी को भी उस की सेवा करने से न रोकना॥
And | διαταξάμενος | diataxamenos | thee-ah-ta-KSA-may-nose |
he commanded | τε | te | tay |
a | τῷ | tō | toh |
centurion | ἑκατοντάρχῃ | hekatontarchē | ake-ah-tone-TAHR-hay |
to keep | τηρεῖσθαι | tēreisthai | tay-REE-sthay |
τὸν | ton | tone | |
Paul, | Παῦλον, | paulon | PA-lone |
and | ἔχειν | echein | A-heen |
to let him have | τε | te | tay |
liberty, | ἄνεσιν | anesin | AH-nay-seen |
and | καὶ | kai | kay |
that he should forbid | μηδένα | mēdena | may-THAY-na |
none | κωλύειν | kōlyein | koh-LYOO-een |
of his | τῶν | tōn | tone |
ἰδίων | idiōn | ee-THEE-one | |
acquaintance | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
to minister | ὑπηρετεῖν | hypēretein | yoo-pay-ray-TEEN |
or | ἢ | ē | ay |
come unto | προσέρχεσθαι | proserchesthai | prose-ARE-hay-sthay |
him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |