Acts 22:21
और उस ने मुझ से कहा, चला जा: क्योंकि मैं तुझे अन्यजातियों के पास दूर दूर भेजूंगा॥
Acts 22:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
American Standard Version (ASV)
And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to me, Go, for I will send you far away to the Gentiles.
Darby English Bible (DBY)
And he said to me, Go, for *I* will send thee to the nations afar off.
World English Bible (WEB)
"He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'"
Young's Literal Translation (YLT)
and he said unto me, Go, because to nations far off I will send thee.'
| And | καὶ | kai | kay |
| he said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto | πρός | pros | prose |
| me, | με | me | may |
| Depart: | Πορεύου | poreuou | poh-RAVE-oo |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| send will | εἰς | eis | ees |
| thee | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
| far hence | μακρὰν | makran | ma-KRAHN |
| unto | ἐξαποστελῶ | exapostelō | ayks-ah-poh-stay-LOH |
| the Gentiles. | σε | se | say |
Cross Reference
Acts 9:15
परन्तु प्रभु ने उस से कहा, कि तू चला जा; क्योंकि यह, तो अन्यजातियों और राजाओं, और इस्त्राएलियों के साम्हने मेरा नाम प्रगट करने के लिये मेरा चुना हुआ पात्र है।
2 Timothy 1:11
जिस के लिये मैं प्रचारक, और प्रेरित, और उपदेशक भी ठहरा।
1 Timothy 2:7
मैं सच कहता हूं, झूठ नहीं बोलता, कि मैं इसी उद्देश्य से प्रचारक और प्रेरित और अन्यजातियों के लिये विश्वास और सत्य का उपदेशक ठहराया गया॥
Ephesians 3:6
अर्थात यह, कि मसीह यीशु में सुसमाचार के द्वारा अन्यजातीय लाग मीरास में साझी, और एक ही देह के और प्रतिज्ञा के भागी हैं।
Galatians 2:7
परन्तु इसके विपरीत जब उन्होंने देखा, कि जैसा खतना किए हुए लोगों के लिये सुसमाचार का काम पतरस को सौंपा गया वैसा ही खतना रहितों के लिये मुझे सुसमाचार सुनाना सौंपा गया।
Galatians 1:15
परन्तु परमेश्वर की, जिस ने मेरी माता के गर्भ ही से मुझे ठहराया और अपने अनुग्रह से बुला लिया,
Romans 16:26
परन्तु अब प्रगट होकर सनातन परमेश्वर की आज्ञा से भविष्यद्वक्ताओं की पुस्तकों के द्वारा सब जातियों को बताया गया है, कि वे विश्वास से आज्ञा मानने वाले हो जाएं।
Romans 15:16
कि मैं अन्याजातियों के लिये मसीह यीशु का सेवक होकर परमेश्वर के सुसमाचार की सेवा याजक की नाईं करूं; जिस से अन्यजातियों का मानों चढ़ाया जाना, पवित्र आत्मा से पवित्र बनकर ग्रहण किया जाए।
Romans 11:13
मैं तुम अन्यजातियों से यह बातें कहता हूं: जब कि मैं अन्याजातियों के लिये प्रेरित हूं, तो मैं अपनी सेवा की बड़ाई करता हूं।
Romans 1:5
जिस के द्वारा हमें अनुग्रह और प्रेरिताई मिली; कि उसके नाम के कारण सब जातियों के लोग विश्वास करके उस की मानें।
Acts 26:17
और मैं तुझे तेरे लोगों से और अन्यजातियों से बचाता रहूंगा, जिन के पास मैं अब तुझे इसलिये भेजता हूं।
Acts 18:6
परन्तु जब वे विरोध और निन्दा करने लगे, तो उस ने अपने कपड़े झाड़कर उन से कहा; तुम्हारा लोहू तुम्हारी गर्दन पर रहे: मैं निर्दोष हूं: अब से मैं अन्यजातियों के पास जाऊंगा।
Acts 13:46
तब पोलुस और बरनबास ने निडर होकर कहा, अवश्य था, कि परमेश्वर का वचन पहिले तुम्हें सुनाया जाता: परन्तु जब कि तुम उसे दूर करते हो, और अपने को अनन्त जीवन के योग्य नहीं ठहराते, तो देखो, हम अन्यजातियों की ओर फिरते हैं।
Acts 13:2
जब वे उपवास सहित प्रभु की उपासना कर रहे था, तो पवित्र आत्मा ने कहा; मेरे निमित्त बरनबास और शाऊल को उस काम के लिये अलग करो जिस के लिये मैं ने उन्हें बुलाया है।