Acts 14:15
हम भी तो तुम्हारे समान दु:ख-सुख भोगी मनुष्य हैं, और तुम्हें सुसमाचार सुनाते हैं, कि तुम इन व्यर्थ वस्तुओं से अलग होकर जीवते परमेश्वर की ओर फिरो, जिस ने स्वर्ग और पृथ्वी और समुद्र और जो कुछ उन में है बनाया।
And | καὶ | kai | kay |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
Sirs, | Ἄνδρες | andres | AN-thrase |
why | τί | ti | tee |
do ye | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
things? these | ποιεῖτε | poieite | poo-EE-tay |
We | καὶ | kai | kay |
also | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
are | ὁμοιοπαθεῖς | homoiopatheis | oh-moo-oh-pa-THEES |
men | ἐσμεν | esmen | ay-smane |
passions like of | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
with you, | ἄνθρωποι | anthrōpoi | AN-throh-poo |
and preach | εὐαγγελιζόμενοι | euangelizomenoi | ave-ang-gay-lee-ZOH-may-noo |
you unto | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
that ye should turn | ἀπὸ | apo | ah-POH |
from | τούτων | toutōn | TOO-tone |
these | τῶν | tōn | tone |
ματαίων | mataiōn | ma-TAY-one | |
vanities | ἐπιστρέφειν | epistrephein | ay-pee-STRAY-feen |
unto | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τὸν | ton | tone |
living | θεὸν | theon | thay-ONE |
τὸν | ton | tone | |
God, | ζῶντα | zōnta | ZONE-ta |
which | ὃς | hos | ose |
made | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
τὸν | ton | tone | |
heaven, | οὐρανὸν | ouranon | oo-ra-NONE |
and | καὶ | kai | kay |
τὴν | tēn | tane | |
earth, | γῆν | gēn | gane |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὴν | tēn | tane |
sea, | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
and | καὶ | kai | kay |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
things | τὰ | ta | ta |
that are therein: | ἐν | en | ane |
αὐτοῖς· | autois | af-TOOS |