Acts 13:12
तब सूबेदार ने जो कुछ हुआ था, देखकर और प्रभु के उपदेश से चकित होकर विश्वास किया॥
Acts 13:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
American Standard Version (ASV)
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Bible in Basic English (BBE)
Then the ruler, when he saw what was done, had faith, being full of wonder at the teaching of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Then the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.
World English Bible (WEB)
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
then the proconsul having seen what hath come to pass, did believe, being astonished at the teaching of the Lord.
| Then | τότε | tote | TOH-tay |
| the | ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
| deputy, | ὁ | ho | oh |
| when he saw | ἀνθύπατος | anthypatos | an-THYOO-pa-tose |
| τὸ | to | toh | |
| done, was what | γεγονὸς | gegonos | gay-goh-NOSE |
| believed, | ἐπίστευσεν | episteusen | ay-PEE-stayf-sane |
| being astonished | ἐκπλησσόμενος | ekplēssomenos | ake-plase-SOH-may-nose |
| at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῇ | tē | tay |
| doctrine | διδαχῇ | didachē | thee-tha-HAY |
| of the | τοῦ | tou | too |
| Lord. | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
Cross Reference
Acts 13:7
वह सिरिगयुस पौलुस सूबेदार के साथ था, जो बुद्धिमान पुरूष था: उस ने बरनबास और शाऊल को अपने पास बुलाकर परमेश्वर का वचन सुनना चाहा।
2 Corinthians 10:4
क्योंकि हमारी लड़ाई के हथियार शारीरिक नहीं, पर गढ़ों को ढा देने के लिये परमेश्वर के द्वारा सामर्थी हैं।
Acts 28:7
उस जगह के आसपास पुबलियुस नाम उस टापू के प्रधान की भूमि थी: उस ने हमें अपने घर ले जाकर तीन दिन मित्र भाव से पहुनाई की।
Acts 19:7
ये सब लगभग बारह पुरूष थे॥
Acts 15:35
और पौलुस और बरनबास अन्ताकिया में रह गए: और बहुत और लोगों के साथ प्रभु के वचन का उपदेश करते और सुसमाचार सुनाते रहे॥
Acts 13:49
तब प्रभु का वचन उस सारे देश में फैलने लगा।
Acts 6:10
परन्तु उस ज्ञान और उस आत्मा का जिस से वह बातें करता था, वे साम्हना न कर सके।
John 7:46
सिपाहियों ने उत्तर दिया, कि किसी मनुष्य ने कभी ऐसी बातें न कीं।
Luke 7:16
इस से सब पर भय छा गया; और वे परमेश्वर की बड़ाई करके कहने लगे कि हमारे बीच में एक बड़ा भविष्यद्वक्ता उठा है, और परमेश्वर ने अपने लोगों पर कृपा दृष्टि की है।
Luke 4:22
और सब ने उसे सराहा, और जो अनुग्रह की बातें उसके मुंह से निकलती थीं, उन से अचम्भा किया; और कहने लगे; क्या यह यूसुफ का पुत्र नहीं?
Matthew 27:54
तब सूबेदार और जो उसके साथ यीशु का पहरा दे रहे थे, भुईंडोल और जो कुछ हुआ था, देखकर अत्यन्त डर गए, और कहा, सचमुच “यह परमेश्वर का पुत्र था”।
Matthew 7:28
जब यीशु ये बातें कह चुका, तो ऐसा हुआ कि भीड़ उसके उपदेश से चकित हुई।