Acts 1:6
सो उन्हों ने इकट्ठे होकर उस से पूछा, कि हे प्रभु, क्या तू इसी समय इस्त्राएल को राज्य फेर देगा?
Cross Reference
Luke 23:8
हेरोदेस यीशु को देखकर बहुत ही प्रसन्न हुआ, क्योंकि वह बहुत दिनों से उस को देखना चाहता था: इसलिये कि उसके विषय में सुना था, और उसका कुछ चिन्ह देखने की आशा रखता था।
Luke 13:31
उसी घड़ी कितने फरीसियों ने आकर उस से कहा, यहां से निकलकर चला जा; क्योंकि हेरोदेस तुझे मार डालना चाहता है।
When they were come | Οἱ | hoi | oo |
μὲν | men | mane | |
therefore | οὖν | oun | oon |
together, | συνελθόντες | synelthontes | syoon-ale-THONE-tase |
they asked | ἐπἠρώτων | epērōtōn | ape-ay-ROH-tone |
of him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
wilt | εἰ | ei | ee |
thou at restore | ἐν | en | ane |
this | τῷ | tō | toh |
χρόνῳ | chronō | HROH-noh | |
time | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
again | ἀποκαθιστάνεις | apokathistaneis | ah-poh-ka-thee-STA-nees |
the | τὴν | tēn | tane |
kingdom to | βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an |
τῷ | tō | toh | |
Israel? | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |
Cross Reference
Luke 23:8
हेरोदेस यीशु को देखकर बहुत ही प्रसन्न हुआ, क्योंकि वह बहुत दिनों से उस को देखना चाहता था: इसलिये कि उसके विषय में सुना था, और उसका कुछ चिन्ह देखने की आशा रखता था।
Luke 13:31
उसी घड़ी कितने फरीसियों ने आकर उस से कहा, यहां से निकलकर चला जा; क्योंकि हेरोदेस तुझे मार डालना चाहता है।