Zechariah 5:1
मैं ने फिर आंखें उठाईं तो क्या देखा, कि एक लिखा हुआ पत्र उड़ रहा है।
Zechariah 5:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
American Standard Version (ASV)
Then again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a flying roll.
Bible in Basic English (BBE)
Then again lifting up my eyes I saw a roll in flight through the air.
Darby English Bible (DBY)
And I lifted up mine eyes again, and saw, and behold, a flying roll.
World English Bible (WEB)
Then again I lifted up my eyes, and saw, and, behold, a flying scroll.
Young's Literal Translation (YLT)
And I turn back, and lift up mine eyes, and look, and lo, a flying roll.
| Then I turned, | וָאָשׁ֕וּב | wāʾāšûb | va-ah-SHOOV |
| and lifted up | וָאֶשָּׂ֥א | wāʾeśśāʾ | va-eh-SA |
| eyes, mine | עֵינַ֖י | ʿênay | ay-NAI |
| and looked, | וָֽאֶרְאֶ֑ה | wāʾerʾe | va-er-EH |
| and behold | וְהִנֵּ֖ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| a flying | מְגִלָּ֥ה | mĕgillâ | meh-ɡee-LA |
| roll. | עָפָֽה׃ | ʿāpâ | ah-FA |
Cross Reference
Isaiah 8:1
फिर यहोवा ने मुझ से कहा, एक बड़ी पटिया ले कर उस पर साधारण अक्षरों से यह लिख: महेर्शालाल्हाशबज के लिये।
Jeremiah 36:1
फिर योशिय्याह के पुत्र यहूदा के राजा यहोयाकीम के राज्य के चौथे बरस में यहोवा की ओर से यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा,
Jeremiah 36:20
तब वे पुस्तक को एलीशमा प्रधान की कोठरी में रख कर राजा के पास आंगन में आए; और राजा को वे सब वचन कह सुनाए।
Jeremiah 36:27
जब राजा ने उन वचनों की पुस्तक को जो बारूक ने यिर्मयाह के मुख से सुन सुनकर लिखी थी, जला दिया, तब यहोवा का यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा कि
Ezekiel 2:9
तब मैं ने दृष्टि की और क्या देख, कि मेरी ओर एक हाथ बढ़ा हुआ है और उस में एक पुस्तक है।
Zechariah 5:2
दूत ने मुझ से पूछा, तुझे क्या देख पड़ता है? मैं ने कहा, मुझे एक लिखा हुआ पत्र उड़ता हुआ देख पड़ता है, जिस की लम्बाई बीस हाथ और चौड़ाई दस हाथ की है।
Revelation 5:1
और जो सिंहासन पर बैठा था, मैं ने उसके दाहिने हाथ में एक पुस्तक देखी, जो भीतर और बाहर लिखी हुई भी, और वह सात मुहर लगा कर बन्द की गई थी।
Revelation 10:2
और उसके हाथ में एक छोटी सी खुली हुई पुस्तक थी; उस ने अपना दाहिना पांव समुद्र पर, और बायां पृथ्वी पर रखा।
Revelation 10:8
और जिस शब्द करने वाले को मैं ने स्वर्ग से बोलते सुना था, वह फिर मेरे साथ बातें करने लगा; कि जा, जो स्वर्गदूत समुद्र और पृथ्वी पर खड़ा है, उसके हाथ में की खुली हुई पुस्तक ले ले।