Micah 7:16
अन्यजातियां देखकर अपने सारे पराक्रम के विषय में लजाएंगी; वे अपने मुंह को हाथ से छिपाएंगी, और उनके कान बहिरे हो जाएंगे।
Micah 7:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
American Standard Version (ASV)
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hand upon their mouth; their ears shall be deaf.
Bible in Basic English (BBE)
The nations will see and be shamed because of all their strength; they will put their hands on their mouths, their ears will be stopped.
Darby English Bible (DBY)
-- The nations shall see, and be ashamed for all their might: they shall lay [their] hand upon [their] mouth, their ears shall be deaf.
World English Bible (WEB)
The nations will see and be ashamed of all their might. They will lay their hand on their mouth. Their ears will be deaf.
Young's Literal Translation (YLT)
See do nations, and they are ashamed of all their might, They lay a hand on the mouth, their ears are deaf.
| The nations | יִרְא֤וּ | yirʾû | yeer-OO |
| shall see | גוֹיִם֙ | gôyim | ɡoh-YEEM |
| confounded be and | וְיֵבֹ֔שׁוּ | wĕyēbōšû | veh-yay-VOH-shoo |
| at all | מִכֹּ֖ל | mikkōl | mee-KOLE |
| their might: | גְּבֽוּרָתָ֑ם | gĕbûrātām | ɡeh-voo-ra-TAHM |
| lay shall they | יָשִׂ֤ימוּ | yāśîmû | ya-SEE-moo |
| their hand | יָד֙ | yād | yahd |
| upon | עַל | ʿal | al |
| mouth, their | פֶּ֔ה | pe | peh |
| their ears | אָזְנֵיהֶ֖ם | ʾoznêhem | oze-nay-HEM |
| shall be deaf. | תֶּחֱרַֽשְׁנָה׃ | teḥĕrašnâ | teh-hay-RAHSH-na |
Cross Reference
Isaiah 26:11
हे यहोवा, तेरा हाथ बढ़ा हुआ है, पर वे नहीं देखते। परन्तु वे जानेंगे कि तुझे प्रजा के लिये कैसी जलन है, और लजाएंगे।
Isaiah 52:15
वैसे ही वह बहुत सी जातियों को पवित्र करेगा और उसको देखकर राजा शान्त रहेंगे; क्योंकि वे ऐसी बात देखेंगे जिसका वर्णन उनके सुनने में भी नहीं आया, और, ऐसी बात उनकी समझ में आएगी जो उन्होंने अभी तक सुनी भी न थी॥
Job 40:4
देख, मैं तो तुच्छ हूँ, मैं तुझे क्या उत्तर दूं? मैं अपनी अंगुली दांत तले दबाता हूँ।
Job 29:9
हाकिम लोग भी बोलने से रुक जाते, और हाथ से मुंह मूंदे रहते थे।
Revelation 11:18
और अन्यजातियों ने क्रोध किया, और तेरा प्रकोप आ पड़ा और वह समय आ पहुंचा है, कि मरे हुओं का न्याय किया जाए, और तेरे दास भविष्यद्वक्ताओं और पवित्र लोगों को और उन छोटे बड़ों को जो तेरे नाम से डरते हैं, बदला दिया जाए, और पृथ्वी के बिगाड़ने वाले नाश किए जाएं॥
Romans 3:19
हम जानते हैं, कि व्यवस्था जो कुछ कहती है उन्हीं से कहती है, जो व्यवस्था के आधीन हैं: इसलिये कि हर एक मुंह बन्द किया जाए, और सारा संसार परमेश्वर के दण्ड के योग्य ठहरे।
Zechariah 12:9
और उस समय मैं उन सब जातियों को नाश करने का यत्न करूंगा जो यरूशलेम पर चढ़ाई करेंगी॥
Zechariah 8:20
सेनाओं का यहोवा यों कहता है, ऐसा समय आने वाला है कि देश देश के लोग और बहुत नगरों के रहने वाले आएंगे।
Micah 5:8
और याकूब के बचे हुए लोग जातियों में और देश देश के लोगों के बीच ऐसे होंगे जैसे वन पशुओं में सिंह, वा भेड़-बकरियों के झुण्डों में जवान सिंह होता है, क्योंकि जब वह उनके बीच में से जाए, तो लताड़ता और फाड़ता जाएगा, और कोई बचा न सकेगा।
Ezekiel 39:17
फिर हे मनुष्य के सन्तान, परमेश्वर यहोवा यों कहता हे, भांति भांति के सब पक्षियों और सब वनपशुओं को आज्ञा दे, इकट्ठे हो कर आओ, मेरे इस बड़े यज्ञ में जो मैं तुम्हारे लिये इस्राएल के पहाड़ों पर करता हूँ, हर एक दिशा से इकट्ठे हो कि तुम मांस खाओ और लोहू पीओ।
Ezekiel 38:23
इस प्रकार मैं अपने को महान और पवित्र ठहराऊंगा और बहुत सी जातियों के साम्हने अपने को प्रगट करूंगा। तब वे जान लेंगी कि मैं यहोवा हूँ।
Isaiah 66:18
क्योंकि मैं उनके काम और उनकी कल्पनाएं, दोनों अच्छी रीति से जानता हूं। और वह समय आता है जब मैं सारी जातियों और भिन्न भिन्न भाषा बोलने वालों को इकट्ठा करूंगा; और वे आकर मेरी महिमा देखेंगे।
Psalm 126:2
तब हम आनन्द से हंसने और जयजयकार करने लगे; तब जाति जाति के बीच में कहा जाता था, कि यहोवा ने, इनके साथ बड़े बड़े काम किए हैं।
Job 21:5
मेरी ओर चित्त लगाकर चकित हो, और अपनी अपनी उंगली दांत तले दबाओ।