Job 11:12
परन्तु मनुष्य छूछा और निर्बुद्धि होता है; क्योंकि मनुष्य जन्म ही से जंगली गदहे के बच्चे के समान होता है।
Job 11:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
American Standard Version (ASV)
But vain man is void of understanding, Yea, man is born `as' a wild ass's colt.
Bible in Basic English (BBE)
And so a hollow-minded man will get wisdom, when a young ass of the field gets teaching.
Darby English Bible (DBY)
Yet a senseless man will make bold, though man be born [like] the foal of a wild ass.
Webster's Bible (WBT)
For vain man would be wise, though man is born like a wild ass's colt.
World English Bible (WEB)
But vain man can become wise If a man can be born as a wild donkey's colt.
Young's Literal Translation (YLT)
And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.
| For vain | וְאִ֣ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
| man | נָ֭בוּב | nābûb | NA-voov |
| would be wise, | יִלָּבֵ֑ב | yillābēb | yee-la-VAVE |
| man though | וְעַ֥יִר | wĕʿayir | veh-AH-yeer |
| be born | פֶּ֝֗רֶא | pereʾ | PEH-reh |
| like a wild ass's | אָדָ֥ם | ʾādām | ah-DAHM |
| colt. | יִוָּלֵֽד׃ | yiwwālēd | yee-wa-LADE |
Cross Reference
Ecclesiastes 3:18
मैं ने मन में कहा कि यह इसलिये होता है कि परमेश्वर मनुष्यों को जांचे और कि वे देख सकें कि वे पशु-समान हैं।
Psalm 73:22
मैं तो पशु सरीखा था, और समझता न था, मैं तेरे संग रह कर भी, पशु बन गया था।
Job 39:5
किस ने बनैले गदहे को स्वाधीन कर के छोड़ दिया है? किस ने उसके बन्धन खोले हैं?
James 3:13
तुम में ज्ञानवान और समझदार कौन है? जो ऐसा हो वह अपने कामों को अच्छे चालचलन से उस नम्रता सहित प्रगट करे जो ज्ञान से उत्पन्न होती है।
James 2:20
पर हे निकम्मे मनुष्य क्या तू यह भी नहीं जानता, कि कर्म बिना विश्वास व्यर्थ है?
Ephesians 2:3
इन में हम भी सब के सब पहिले अपने शरीर की लालसाओं में दिन बिताते थे, और शरीर, और मन की मनसाएं पूरी करते थे, और और लोगों के समान स्वभाव ही से क्रोध की सन्तान थे।
1 Corinthians 3:18
कोई अपने आप को धोखा न दे: यदि तुम में से कोई इस संसार में अपने आप को ज्ञानी समझे, तो मूर्ख बने; कि ज्ञानी हो जाए।
Romans 12:16
आपस में एक सा मन रखो; अभिमानी न हो; परन्तु दीनों के साथ संगति रखो; अपनी दृष्टि में बुद्धिमान न हो।
Romans 1:22
वे अपने आप को बुद्धिमान जताकर मूर्ख बन गए।
Jeremiah 2:24
जंगल में पड़ी हुई जंगली गदही जो कामातुर हो कर वायु सूंघती फिरती है तब कौन उसे वश में कर सकता है? जितने उसको ढूंढ़ते हैं वे व्यर्थ परिश्रम न करें; क्योंकि वे उसे उसकी ॠतु में पाएंगे।
Proverbs 30:2
निश्चय मैं पशु सरीखा हूं, वरन मनुष्य कहलाने के योग्य भी नहीं; और मनुष्य की समझ मुझ में नहीं है।
Psalm 92:6
पशु समान मनुष्य इस को नहीं समझता, और मूर्ख इसका विचार नहीं करता:
Psalm 62:9
सचमुच नीच लोग तो अस्थाई, और बड़े लोग मिथ्या ही हैं; तौल में वे हलके निकलते हैं; वे सब के सब सांस से भी हलके हैं।
Psalm 51:5
देख, मैं अधर्म के साथ उत्पन्न हुआ, और पाप के साथ अपनी माता के गर्भ में पड़ा॥
Job 28:28
तब उस न मनुष्य से कहा, देख, प्रभु का भय मानना यही बुद्धि है: और बुराई से दूर रहना यही समझ है।
Job 15:14
मनुष्य है क्या कि वह निष्कलंक हो? और जो स्त्री से उत्पन्न हुआ वह है क्या कि निर्दोष हो सके?
Job 12:2
नि:सन्देह मनुष्य तो तुम ही हो और जब तुम मरोगे तब बुद्धि भी जाती रहेगी।
Job 6:5
जब बनैले गदहे को घास मिलती, तब क्या वह रेंकता है? और बैल चारा पाकर क्या डकारता है?
Job 5:13
वह बुद्धिमानों को उनकी धूर्त्तता ही में फंसाता है; और कुटिल लोगों की युक्ति दूर की जाती है।