Job 1:18 in Hindi

Hindi Hindi Bible Job Job 1 Job 1:18

Job 1:18
वह अभी यह कह ही रहा था, कि एक और भी आकर कहने लगा, तेरे बेटे-बेटियां बड़े भाई के घर में खाते और दाखमधु पीते थे,

Job 1:17Job 1Job 1:19

Job 1:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

American Standard Version (ASV)
While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house;

Bible in Basic English (BBE)
And this one was still talking when another came, and said, Your sons and your daughters were feasting together in their oldest brother's house,

Darby English Bible (DBY)
While he was yet speaking, there came another and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn;

Webster's Bible (WBT)
While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

World English Bible (WEB)
While he was still speaking, there came also another, and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,

Young's Literal Translation (YLT)
While this `one' is speaking another also hath come and saith, `Thy sons and thy daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.

While
he
עַ֚דʿadad
was
yet
זֶ֣הzezeh
speaking,
מְדַבֵּ֔רmĕdabbērmeh-da-BARE
there
came
וְזֶ֖הwĕzeveh-ZEH
another,
also
בָּ֣אbāʾba
and
said,
וַיֹּאמַ֑רwayyōʾmarva-yoh-MAHR
Thy
sons
בָּנֶ֨יךָbānêkāba-NAY-ha
daughters
thy
and
וּבְנוֹתֶ֤יךָûbĕnôtêkāoo-veh-noh-TAY-ha
were
eating
אֹֽכְלִים֙ʾōkĕlîmoh-heh-LEEM
and
drinking
וְשֹׁתִ֣יםwĕšōtîmveh-shoh-TEEM
wine
יַ֔יִןyayinYA-yeen
in
their
eldest
בְּבֵ֖יתbĕbêtbeh-VATE
brother's
אֲחִיהֶ֥םʾăḥîhemuh-hee-HEM
house:
הַבְּכֽוֹר׃habbĕkôrha-beh-HORE

Cross Reference

Job 1:13
एक दिन अय्यूब के बेटे-बेटियां बड़े भाई के घर में खाते और दाखमधु पी रहे थे;

Job 1:4
उसके बेटे उपने अपने दिन पर एक दूसरे के घर में खाने-पीने को जाया करते थे; और अपनी तीनों बहिनों को अपने संग खाने-पीने के लिये बुलवा भेजते थे।

Amos 4:6
मैं ने तुम्हारे सब नगरों में दांत की सफाई करा दी, और तुम्हारे सब स्थानों में रोटी की घटी की है, तौभी तुम मेरी ओर फिरकर न आए, यहोवा की यही वाणी है॥

Lamentations 1:12
हे सब बटोहियो, क्या तुम्हें इस बात की कुछ भी चिन्ता नहीं? दृष्टि कर के देखो, क्या मेरे दु:ख से बढ़ कर कोई और पीड़ा है जो यहोवा ने अपने क्रोध के दिन मुझ पर डाल दी है?

Jeremiah 51:31
एक हरकारा दूसरे हरकारे से और एक समाचार देने वाला दूसरे समाचार देने वाले से मिलने और बाबुल के राजा को यह समाचार देने के लिये दौड़ेगा कि तेरा नगर चारों ओर से ले लिया गया है;

Isaiah 28:19
जब जब वह बढ़ आए, तब तब वह तुम को ले जाएगी; वह प्रति दिन वरन रात दिन बढ़ा करेंगी; और इस समाचार का सुनना ही व्याकुल होने का कारण होगा।

Ecclesiastes 9:2
सब बातें सभों को एक समान होती है, धर्मी हो या दुष्ट, भले, शुद्ध या अशुद्ध, यज्ञ करने और न करने वाले, सभों की दशा एक ही सी होती है। जैसी भले मनुष्य की दशा, वैसी ही पापी की दशा; जैसी शपथ खाने वाले की दशा, वैसी ही उसकी जो शपथ खाने से डरता है।

Psalm 34:19
धर्मी पर बहुत सी विपत्तियां पड़ती तो हैं, परन्तु यहोवा उसको उन सब से मुक्त करता है।

Job 27:14
चाहे उसके लड़के-बाले गिनती में बढ़ भी जाएं, तौभी तलवार ही के लिये बढ़ेंगे, और उसकी सन्तान पेट भर रोटी न खाने पाएगी।

Job 23:2
मेरी कुड़कुड़ाहट अब भी नहीं रुक सकती, मेरी मार मेरे कराहने से भारी है।

Job 19:9
मेरा वैभव उसने हर लिया है, और मेरे सिर पर से मुकुट उतार दिया है।

Job 16:14
वह शूर की नाईं मुझ पर धावा कर के मुझे चोट पर चोट पहुंचा कर घायल करता है।

Job 8:4
यदि तेरे लड़के-बालों ने उसके विरुद्ध पाप किया है, तो उसने उन को उनके अपराध का फल भुगताया है।

Job 6:2
भला होता कि मेरा खेद तौला जाता, और मेरी सारी विपत्ति तुला में धरी जाती!

2 Samuel 13:28
और अबशालोम ने अपने सेवकों को आज्ञा दी, कि सावधान रहो और जब अम्नोन दाखमधु पीकर नशे में आ जाए, और मैं तुम से कहूं, अम्नोन को मार डालना। क्या इस आज्ञा का देनेवाला मैं नहीं हूं? हियाव बान्धकर पुरुषार्थ करना।