Deuteronomy 33:5
जब प्रजा के मुख्य मुख्य पुरूष, और इस्राएल के गोत्री एक संग हो कर एकत्रित हुए, तब वह यशूरून में राजा ठहरा॥
Deuteronomy 33:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
American Standard Version (ASV)
And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
Bible in Basic English (BBE)
And there was a king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel came together.
Darby English Bible (DBY)
And he was king in Jeshurun, When the heads of the people And the tribes of Israel were gathered together.
Webster's Bible (WBT)
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were assembled.
World English Bible (WEB)
He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
Young's Literal Translation (YLT)
And he is in Jeshurun king, In the heads of the people gathering together, The tribes of Israel!
| And he was | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
| king | בִֽישֻׁר֖וּן | bîšurûn | vee-shoo-ROON |
| Jeshurun, in | מֶ֑לֶךְ | melek | MEH-lek |
| when the heads | בְּהִתְאַסֵּף֙ | bĕhitʾassēp | beh-heet-ah-SAFE |
| people the of | רָ֣אשֵׁי | rāʾšê | RA-shay |
| and the tribes | עָ֔ם | ʿām | am |
| of Israel | יַ֖חַד | yaḥad | YA-hahd |
| were gathered | שִׁבְטֵ֥י | šibṭê | sheev-TAY |
| together. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Deuteronomy 32:15
परन्तु यशूरून मोटा हो कर लात मारने लगा; तू मोटा और हृष्ट-पुष्ट हो गया, और चर्बी से छा गया है; तब उसने अपने सृजनहार ईश्वर को तज दिया, और अपने उद्धारमूल चट्टान को तुच्छ जाना॥
Genesis 36:31
फिर जब इस्राएलियों पर किसी राजा ने राज्य न किया था, तब भी एदोम के देश में ये राजा हुए;
Exodus 18:16
जब जब उनका कोई मुकद्दमा होता है तब तब वे मेरे पास आते हैं और मैं उनके बीच न्याय करता, और परमेश्वर की विधि और व्यवस्था उन्हें जताता हूं।
Exodus 18:19
इसलिये अब मेरी सुन ले, मैं तुझ को सम्मति देता हूं, और परमेश्वर तेरे संग रहे। तू तो इन लोगों के लिये परमेश्वर के सम्मुख जाया कर, और इनके मुकद्दमों को परमेश्वर के पास तू पहुंचा दिया कर।
Numbers 16:13
क्या यह एक छोटी बात है, कि तू हम को ऐसे देश से जिस में दूध और मधु की धाराएं बहती है इसलिये निकाल लाया है, कि हमें जंगल में मार डाले, फिर क्या तू हमारे ऊपर प्रधान भी बनकर अधिकार जताता है?
Numbers 23:21
उसने याकूब में अनर्थ नहीं पाया; और न इस्त्राएल में अन्याय देखा है। उसका परमेश्वर यहोवा उसके संग है, और उन में राजा की सी ललकार होती है।
Judges 8:22
तब इस्राएल के पुरूषों ने गिदोन से कहा, तू हमारे ऊपर प्रभुता कर, तू और तेरा पुत्र और पोता भी प्रभुता करे; क्योंकि तू ने हम को मिद्यान के हाथ से छुड़ाया है।
Judges 9:2
शकेम के सब मनुष्यों से यह पूछो, कि तुम्हारे लिये क्या भला है? क्या यह कि यरूब्बाल के सत्तर पुत्र तुम पर प्रभुता करें? वा यह कि एक ही पुरूष तुम पर प्रभुता करे? और यह भी स्मरण रखो कि मैं तुम्हारा हाड़ मांस हूं।
Judges 17:6
उन दिनों में इस्राएलियों का कोई राजा न था; जिस को जो ठीक सूझ पड़ता था वही वह करता था॥