2 Samuel 3:17
और अब्नेर ने इस्राएल के पुरनियों के संग इस प्रकार की बातचीत की, कि पहिले तो तुम लोग चाहते थे कि दाऊद हमारे ऊपर राजा हो।
And Abner | וּדְבַר | ûdĕbar | oo-deh-VAHR |
had | אַבְנֵ֣ר | ʾabnēr | av-NARE |
communication | הָיָ֔ה | hāyâ | ha-YA |
with | עִם | ʿim | eem |
the elders | זִקְנֵ֥י | ziqnê | zeek-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Ye sought | גַּם | gam | ɡahm |
תְּמוֹל֙ | tĕmôl | teh-MOLE | |
for | גַּם | gam | ɡahm |
David | שִׁלְשֹׁ֔ם | šilšōm | sheel-SHOME |
in times | הֱיִיתֶ֞ם | hĕyîtem | hay-yee-TEM |
מְבַקְשִׁ֧ים | mĕbaqšîm | meh-vahk-SHEEM | |
past | אֶת | ʾet | et |
דָּוִ֛ד | dāwid | da-VEED | |
to be king | לְמֶ֖לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
over | עֲלֵיכֶֽם׃ | ʿălêkem | uh-lay-HEM |