Index
Full Screen ?
 

2 Kings 23:21 in Hindi

2 இராஜாக்கள் 23:21 Hindi Bible 2 Kings 2 Kings 23

2 Kings 23:21
और राजा ने सारी प्रजा के लोगों को आज्ञा दी, कि इस वाचा की पुस्तक में जो कुछ लिखा है, उसके अनुसार अपने परमेश्वर यहोवा के लिये फसह का पर्व मानो।

Tamil Indian Revised Version
பிரிந்து போகிறவன் தன்னுடைய ஆசையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான், எல்லா ஞானத்திலும் தலையிட்டுக் கொள்ளுகிறான்.

Tamil Easy Reading Version
சிலர் மற்றவர்களைச் சுற்றி இருப்பதை விரும்பமாட்டார்கள். அவர்கள் தாம் செய்ய விரும்புவதையே செய்வார்கள். யாரேனும் இவர்களுக்கு அறிவுரை சொல்லப்போனால், அது இவர்களைக் கோபமடையச் செய்யும்.

Thiru Viviliam
⁽பிறரோடு ஒத்துவாழாதவர் தன்ன லத்தை நாடுகின்றார்; பிறர் கூறும் தக்க அறிவுரையும் அவருக்கு எரிச்சலை உண்டாக்கும்..⁾

நீதிமொழிகள் 18நீதிமொழிகள் 18:2

King James Version (KJV)
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.

American Standard Version (ASV)
He that separateth himself seeketh `his own’ desire, And rageth against all sound wisdom.

Bible in Basic English (BBE)
He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.

Darby English Bible (DBY)
He that separateth himself seeketh [his] pleasure, he is vehement against all sound wisdom.

World English Bible (WEB)
An unfriendly man pursues selfishness, And defies all sound judgment.

Young’s Literal Translation (YLT)
For `an object of’ desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.

நீதிமொழிகள் Proverbs 18:1
பிரிந்துபோகிறவன் தன் இச்சையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான், எல்லா ஞானத்திலும் தலையிட்டுக்கொள்ளுகிறான்.
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.

Through
desire
לְֽ֭תַאֲוָהlĕtaʾăwâLEH-ta-uh-va
himself,
separated
having
man,
a
יְבַקֵּ֣שׁyĕbaqqēšyeh-va-KAYSH
seeketh
נִפְרָ֑דniprādneef-RAHD
and
intermeddleth
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
with
all
תּ֝וּשִׁיָּ֗הtûšiyyâTOO-shee-YA
wisdom.
יִתְגַּלָּֽע׃yitgallāʿyeet-ɡa-LA
And
the
king
וַיְצַ֤וwayṣǎwvai-TSAHV
commanded
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek

אֶתʾetet
all
כָּלkālkahl
people,
the
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Keep
עֲשׂ֣וּʿăśûuh-SOO
the
passover
פֶ֔סַחpesaḥFEH-sahk
Lord
the
unto
לַֽיהוָ֖הlayhwâlai-VA
your
God,
אֱלֹֽהֵיכֶ֑םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
written
is
it
as
כַּכָּת֕וּבkakkātûbka-ka-TOOV
in
עַ֛לʿalal
the
book
סֵ֥פֶרsēperSAY-fer
of
this
הַבְּרִ֖יתhabbĕrîtha-beh-REET
covenant.
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Tamil Indian Revised Version
பிரிந்து போகிறவன் தன்னுடைய ஆசையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான், எல்லா ஞானத்திலும் தலையிட்டுக் கொள்ளுகிறான்.

Tamil Easy Reading Version
சிலர் மற்றவர்களைச் சுற்றி இருப்பதை விரும்பமாட்டார்கள். அவர்கள் தாம் செய்ய விரும்புவதையே செய்வார்கள். யாரேனும் இவர்களுக்கு அறிவுரை சொல்லப்போனால், அது இவர்களைக் கோபமடையச் செய்யும்.

Thiru Viviliam
⁽பிறரோடு ஒத்துவாழாதவர் தன்ன லத்தை நாடுகின்றார்; பிறர் கூறும் தக்க அறிவுரையும் அவருக்கு எரிச்சலை உண்டாக்கும்..⁾

நீதிமொழிகள் 18நீதிமொழிகள் 18:2

King James Version (KJV)
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.

American Standard Version (ASV)
He that separateth himself seeketh `his own’ desire, And rageth against all sound wisdom.

Bible in Basic English (BBE)
He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.

Darby English Bible (DBY)
He that separateth himself seeketh [his] pleasure, he is vehement against all sound wisdom.

World English Bible (WEB)
An unfriendly man pursues selfishness, And defies all sound judgment.

Young’s Literal Translation (YLT)
For `an object of’ desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.

நீதிமொழிகள் Proverbs 18:1
பிரிந்துபோகிறவன் தன் இச்சையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான், எல்லா ஞானத்திலும் தலையிட்டுக்கொள்ளுகிறான்.
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.

Through
desire
לְֽ֭תַאֲוָהlĕtaʾăwâLEH-ta-uh-va
himself,
separated
having
man,
a
יְבַקֵּ֣שׁyĕbaqqēšyeh-va-KAYSH
seeketh
נִפְרָ֑דniprādneef-RAHD
and
intermeddleth
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
with
all
תּ֝וּשִׁיָּ֗הtûšiyyâTOO-shee-YA
wisdom.
יִתְגַּלָּֽע׃yitgallāʿyeet-ɡa-LA

Chords Index for Keyboard Guitar