2 Kings 10:24
येहू ने तो अस्सी पुरुष बाहर ठहरा कर उन से कहा था, यदि उन मनुष्यों में से जिन्हें मैं तुम्हारे हाथ कर दूं, कोई भी बचने पाए, तो जो उसे जाने देगा उसका प्राण, उसके प्राण की सन्ती जाएगा।
Tamil Indian Revised Version
பிரிந்து போகிறவன் தன்னுடைய ஆசையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான், எல்லா ஞானத்திலும் தலையிட்டுக் கொள்ளுகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
சிலர் மற்றவர்களைச் சுற்றி இருப்பதை விரும்பமாட்டார்கள். அவர்கள் தாம் செய்ய விரும்புவதையே செய்வார்கள். யாரேனும் இவர்களுக்கு அறிவுரை சொல்லப்போனால், அது இவர்களைக் கோபமடையச் செய்யும்.
Thiru Viviliam
⁽பிறரோடு ஒத்துவாழாதவர் தன்ன லத்தை நாடுகின்றார்; பிறர் கூறும் தக்க அறிவுரையும் அவருக்கு எரிச்சலை உண்டாக்கும்..⁾
King James Version (KJV)
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
American Standard Version (ASV)
He that separateth himself seeketh `his own’ desire, And rageth against all sound wisdom.
Bible in Basic English (BBE)
He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
Darby English Bible (DBY)
He that separateth himself seeketh [his] pleasure, he is vehement against all sound wisdom.
World English Bible (WEB)
An unfriendly man pursues selfishness, And defies all sound judgment.
Young’s Literal Translation (YLT)
For `an object of’ desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.
நீதிமொழிகள் Proverbs 18:1
பிரிந்துபோகிறவன் தன் இச்சையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான், எல்லா ஞானத்திலும் தலையிட்டுக்கொள்ளுகிறான்.
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
Through desire | לְֽ֭תַאֲוָה | lĕtaʾăwâ | LEH-ta-uh-va |
himself, separated having man, a | יְבַקֵּ֣שׁ | yĕbaqqēš | yeh-va-KAYSH |
seeketh | נִפְרָ֑ד | niprād | neef-RAHD |
and intermeddleth | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
with all | תּ֝וּשִׁיָּ֗ה | tûšiyyâ | TOO-shee-YA |
wisdom. | יִתְגַּלָּֽע׃ | yitgallāʿ | yeet-ɡa-LA |
And when they went in | וַיָּבֹ֕אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
offer to | לַֽעֲשׂ֖וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
sacrifices | זְבָחִ֣ים | zĕbāḥîm | zeh-va-HEEM |
and burnt offerings, | וְעֹל֑וֹת | wĕʿōlôt | veh-oh-LOTE |
Jehu | וְיֵה֞וּא | wĕyēhûʾ | veh-yay-HOO |
appointed | שָֽׂם | śām | sahm |
fourscore | ל֤וֹ | lô | loh |
men | בַחוּץ֙ | baḥûṣ | va-HOOTS |
without, | שְׁמֹנִ֣ים | šĕmōnîm | sheh-moh-NEEM |
said, and | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
If any | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
of | הָאִ֤ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
men the | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
whom | יִמָּלֵט֙ | yimmālēṭ | yee-ma-LATE |
I | מִן | min | meen |
have brought | הָֽאֲנָשִׁ֗ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
into | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
hands your | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
escape, | מֵבִ֣יא | mēbîʾ | may-VEE |
life his go, him letteth that he | עַל | ʿal | al |
for be shall | יְדֵיכֶ֔ם | yĕdêkem | yeh-day-HEM |
the life | נַפְשׁ֖וֹ | napšô | nahf-SHOH |
of him. | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
נַפְשֽׁוֹ׃ | napšô | nahf-SHOH |
Tamil Indian Revised Version
பிரிந்து போகிறவன் தன்னுடைய ஆசையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான், எல்லா ஞானத்திலும் தலையிட்டுக் கொள்ளுகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
சிலர் மற்றவர்களைச் சுற்றி இருப்பதை விரும்பமாட்டார்கள். அவர்கள் தாம் செய்ய விரும்புவதையே செய்வார்கள். யாரேனும் இவர்களுக்கு அறிவுரை சொல்லப்போனால், அது இவர்களைக் கோபமடையச் செய்யும்.
Thiru Viviliam
⁽பிறரோடு ஒத்துவாழாதவர் தன்ன லத்தை நாடுகின்றார்; பிறர் கூறும் தக்க அறிவுரையும் அவருக்கு எரிச்சலை உண்டாக்கும்..⁾
King James Version (KJV)
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
American Standard Version (ASV)
He that separateth himself seeketh `his own’ desire, And rageth against all sound wisdom.
Bible in Basic English (BBE)
He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
Darby English Bible (DBY)
He that separateth himself seeketh [his] pleasure, he is vehement against all sound wisdom.
World English Bible (WEB)
An unfriendly man pursues selfishness, And defies all sound judgment.
Young’s Literal Translation (YLT)
For `an object of’ desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.
நீதிமொழிகள் Proverbs 18:1
பிரிந்துபோகிறவன் தன் இச்சையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான், எல்லா ஞானத்திலும் தலையிட்டுக்கொள்ளுகிறான்.
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
Through desire | לְֽ֭תַאֲוָה | lĕtaʾăwâ | LEH-ta-uh-va |
himself, separated having man, a | יְבַקֵּ֣שׁ | yĕbaqqēš | yeh-va-KAYSH |
seeketh | נִפְרָ֑ד | niprād | neef-RAHD |
and intermeddleth | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
with all | תּ֝וּשִׁיָּ֗ה | tûšiyyâ | TOO-shee-YA |
wisdom. | יִתְגַּלָּֽע׃ | yitgallāʿ | yeet-ɡa-LA |