1 Samuel 9:3
जब शाऊल के पिता कीश की गदहियां खो गईं, तब कीश ने अपने पुत्र शाऊल से कहा, एक सेवक को अपने साथ ले जा और गदहियों को ढूंढ ला।
And the asses | וַתֹּאבַ֙דְנָה֙ | wattōʾbadnāh | va-toh-VAHD-NA |
of Kish | הָֽאֲתֹנ֔וֹת | hāʾătōnôt | ha-uh-toh-NOTE |
Saul's | לְקִ֖ישׁ | lĕqîš | leh-KEESH |
father | אֲבִ֣י | ʾăbî | uh-VEE |
lost. were | שָׁא֑וּל | šāʾûl | sha-OOL |
And Kish | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | קִ֜ישׁ | qîš | keesh |
to | אֶל | ʾel | el |
Saul | שָׁא֣וּל | šāʾûl | sha-OOL |
his son, | בְּנ֗וֹ | bĕnô | beh-NOH |
Take | קַח | qaḥ | kahk |
now | נָ֤א | nāʾ | na |
אִתְּךָ֙ | ʾittĕkā | ee-teh-HA | |
one | אֶת | ʾet | et |
of the servants | אַחַ֣ד | ʾaḥad | ah-HAHD |
with | מֵֽהַנְּעָרִ֔ים | mēhannĕʿārîm | may-ha-neh-ah-REEM |
arise, and thee, | וְק֣וּם | wĕqûm | veh-KOOM |
go | לֵ֔ךְ | lēk | lake |
seek | בַּקֵּ֖שׁ | baqqēš | ba-KAYSH |
אֶת | ʾet | et | |
the asses. | הָֽאֲתֹנֹֽת׃ | hāʾătōnōt | HA-uh-toh-NOTE |