1 Samuel 4:14
चिल्लाने का शब्द सुनकर एली ने पूछा, ऐसे हुल्लड़ और हाहाकार मचने का क्या कारण है? और उस मनुष्य ने जट जा कर एली को पूरा हाल सुनाया।
And when Eli | וַיִּשְׁמַ֤ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
heard | עֵלִי֙ | ʿēliy | ay-LEE |
אֶת | ʾet | et | |
the noise | ק֣וֹל | qôl | kole |
crying, the of | הַצְּעָקָ֔ה | haṣṣĕʿāqâ | ha-tseh-ah-KA |
he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
What | מֶ֛ה | me | meh |
noise the meaneth | ק֥וֹל | qôl | kole |
of this | הֶֽהָמ֖וֹן | hehāmôn | heh-ha-MONE |
tumult? | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
man the And | וְהָאִ֣ישׁ | wĕhāʾîš | veh-ha-EESH |
came | מִהַ֔ר | mihar | mee-HAHR |
in hastily, | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
and told | וַיַּגֵּ֥ד | wayyaggēd | va-ya-ɡADE |
Eli. | לְעֵלִֽי׃ | lĕʿēlî | leh-ay-LEE |