1 Samuel 25:11 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Samuel 1 Samuel 25 1 Samuel 25:11

1 Samuel 25:11
क्या मैं अपनी रोटी-पानी और जो पशु मैं ने अपने कतरने वालों के लिये मारे हैं ले कर ऐसे लोगों को दे दूं, जिन को मैं नहीं जानता कि कहां के हैं?

1 Samuel 25:101 Samuel 251 Samuel 25:12

1 Samuel 25:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?

American Standard Version (ASV)
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they are?

Bible in Basic English (BBE)
Am I to take my bread and my wine and the meat I have got ready for my wool-cutters and give it to men coming from I have no idea where?

Darby English Bible (DBY)
And shall I take my bread, and my water, and my flesh which I have killed for my shearers, and give [it] to men whom I know not whence they are?

Webster's Bible (WBT)
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it to men, whom I know not whence they are?

World English Bible (WEB)
Shall I then take my bread, and my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who I don't know where they come from?

Young's Literal Translation (YLT)
and I have taken my bread, and my water, and my flesh, which I slaughtered for my shearers, and have given `it' to men whom I have not known whence they `are'!'

Shall
I
then
take
וְלָֽקַחְתִּ֤יwĕlāqaḥtîveh-la-kahk-TEE

אֶתʾetet
my
bread,
לַחְמִי֙laḥmiylahk-MEE
water,
my
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
and
my
flesh
מֵימַ֔יmêmaymay-MAI
that
וְאֵת֙wĕʾētveh-ATE
killed
have
I
טִבְחָתִ֔יṭibḥātîteev-ha-TEE
for
my
shearers,
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
and
give
טָבַ֖חְתִּיṭābaḥtîta-VAHK-tee
men,
unto
it
לְגֹֽזְזָ֑יlĕgōzĕzāyleh-ɡoh-zeh-ZAI
whom
וְנָֽתַתִּי֙wĕnātattiyveh-na-ta-TEE
I
know
לַֽאֲנָשִׁ֔יםlaʾănāšîmla-uh-na-SHEEM
not
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
whence
לֹ֣אlōʾloh
they
יָדַ֔עְתִּיyādaʿtîya-DA-tee
be?
אֵ֥יʾêay
מִזֶּ֖הmizzemee-ZEH
הֵֽמָּה׃hēmmâHAY-ma

Cross Reference

Judges 8:6
सुक्कोत के हाकिमों ने उत्तर दिया, क्या जेबह और सल्मुन्ना तेरे हाथ में पड़ चुके हैं, कि हम तेरी सेना को रोटी दे?

1 Peter 4:9
बिना कुड़कुड़ाए एक दूसरे की पहुनाई करो।

Galatians 6:10
इसलिये जहां तक अवसर मिले हम सब के साथ भलाई करें; विशेष करके विश्वासी भाइयों के साथ॥

2 Corinthians 6:9
अनजानों के सदृश्य हैं; तौभी प्रसिद्ध हैं; मरते हुओं के जैसे हैं और देखो जीवित हैं; मार खाने वालों के सदृश हैं परन्तु प्राण से मारे नहीं जाते।

John 9:29
हम जानते हैं कि परमेश्वर ने मूसा से बातें कीं; परन्तु इस मनुष्य को नहीं जानते की कहां का है।

Ecclesiastes 11:1
अपनी रोटी जल के ऊपर डाल दे, क्योंकि बहुत दिन के बाद तू उसे फिर पाएगा।

Psalm 73:7
उनकी आंखें चर्बी से झलकती हैं, उनके मन की भवनाएं उमण्डती हैं।

Job 31:17
वा मैं ने अपना टुकड़ा अकेला खाया हो, और उस में से अनाथ न खाने पाए हों,

1 Samuel 25:14
परन्तु एक सेवक ने नाबाल की पत्नी अबीगैल को बताया, कि दाऊद ने जंगल से हमारे स्वामी को आशीर्वाद देने के लिये दूत भेजे थे; और उसने उन्हें ललकार दिया।

1 Samuel 25:3
उस पुरूष का नाम नाबाल, और उसकी पत्नी का नाम अबीगैल था। स्त्री तो बुद्धिमान और रूपवती थी, परन्तु पुरूष कठोर, और बुरे बुरे काम करने वाला था; वह तो कालेबवंशी था।

1 Samuel 24:13
प्राचीनों के नीति वचन के अनुसार दुष्टता दुष्टों से होती है; परन्तु मेरा हाथ तुझ पर न उठेगा।

Deuteronomy 8:17
और कहीं ऐसा न हो कि तू सोचने लगे, कि यह सम्पत्ति मेरे ही सामर्थ्य और मेरे ही भुजबल से मुझे प्राप्त हुई।