1 Samuel 22:14
अहीमेलेक ने राजा को उत्तर देकर कहा, तेरे समस्त कर्मचारियों में दाऊद के तुल्य विश्वासयोग्य कौन है? वह तो राजा का दामाद है, और तेरी राजसभा में उपस्थित हुआ करता, और तेरे परिवार में प्रतिष्ठित है।
Then Ahimelech | וַיַּ֧עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | אֲחִימֶ֛לֶךְ | ʾăḥîmelek | uh-hee-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
the king, | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and said, | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
who And | וּמִ֤י | ûmî | oo-MEE |
is so faithful | בְכָל | bĕkāl | veh-HAHL |
among all | עֲבָדֶ֙יךָ֙ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-HA |
thy servants | כְּדָוִ֣ד | kĕdāwid | keh-da-VEED |
David, as | נֶֽאֱמָ֔ן | neʾĕmān | neh-ay-MAHN |
which is the king's | וַֽחֲתַ֥ן | waḥătan | va-huh-TAHN |
son in law, | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
goeth and | וְסָ֥ר | wĕsār | veh-SAHR |
at | אֶל | ʾel | el |
thy bidding, | מִשְׁמַעְתֶּ֖ךָ | mišmaʿtekā | meesh-ma-TEH-ha |
honourable is and | וְנִכְבָּ֥ד | wĕnikbād | veh-neek-BAHD |
in thine house? | בְּבֵיתֶֽךָ׃ | bĕbêtekā | beh-vay-TEH-ha |