1 Samuel 17:58
शाऊल ने उस से पूछा, हे जवान, तू किस का पुत्र है? दाऊद ने कहा, मैं तो तेरे दास बेतलेहेमी यिशै का पुत्र हूं॥
1 Samuel 17:58 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.
American Standard Version (ASV)
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul said to him, Young man, whose son are you? And David in answer said, I am the son of your servant Jesse of Beth-lehem.
Darby English Bible (DBY)
And Saul said to him, Whose son art thou, young man? And David said, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
Webster's Bible (WBT)
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
World English Bible (WEB)
Saul said to him, Whose son are you, you young man? David answered, I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.
Young's Literal Translation (YLT)
and Saul saith unto him, `Whose son `art' thou, O youth?' and David saith, `Son of thy servant Jesse, the Beth-Lehemite.'
| And Saul | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
| to | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| him, Whose | בֶּן | ben | ben |
| son | מִ֥י | mî | mee |
| art thou, | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| thou young man? | הַנָּ֑עַר | hannāʿar | ha-NA-ar |
| David And | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| answered, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| I am the son | בֶּֽן | ben | ben |
| servant thy of | עַבְדְּךָ֥ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
| Jesse | יִשַׁ֖י | yišay | yee-SHAI |
| the Bethlehemite. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| הַלַּחְמִֽי׃ | hallaḥmî | ha-lahk-MEE |
Cross Reference
1 Samuel 17:12
दाऊद तो यहूदा के बेतलेहेम के उस एप्राती पुरूष को पुत्र था, जिसका नाम यिशै था, और उसके आठ पुत्र थे और वह पुरूष शाऊल के दिनों में बूढ़ा और निर्बल हो गया था।
1 Samuel 16:18
तब एक जवान ने उत्तर देके कहा, सुन, मैं ने बेतलहमी यिशै के एक पुत्र को देखा जो वीणा बजाना जानता है, और वह वीर योद्धा भी है, और बात करने में बुद्धिमान और रूपवान भी है; और यहोवा उसके साथ रहता है।