1 Samuel 13:14
परन्तु अब तेरा राज्य बना न रहेगा; यहोवा ने अपने लिये एक ऐसे पुरूष को ढूंढ़ लिया है जो उसके मन के अनुसार है; और यहोवा ने उसी को अपनी प्रजा पर प्रधान होने को ठहराया है, क्योंकि तू ने यहोवा की आज्ञा को नहीं माना॥
But now | וְעַתָּ֖ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
thy kingdom | מַמְלַכְתְּךָ֣ | mamlaktĕkā | mahm-lahk-teh-HA |
shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
continue: | תָק֑וּם | tāqûm | ta-KOOM |
the Lord | בִּקֵּשׁ֩ | biqqēš | bee-KAYSH |
hath sought | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
man a him | ל֜וֹ | lô | loh |
after his own heart, | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
and the Lord | כִּלְבָב֗וֹ | kilbābô | keel-va-VOH |
commanded hath | וַיְצַוֵּ֨הוּ | wayṣawwēhû | vai-tsa-WAY-hoo |
him to be captain | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
over | לְנָגִיד֙ | lĕnāgîd | leh-na-ɡEED |
his people, | עַל | ʿal | al |
because | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
not hast thou | כִּ֚י | kî | kee |
kept | לֹ֣א | lōʾ | loh |
that | שָׁמַ֔רְתָּ | šāmartā | sha-MAHR-ta |
which | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
the Lord | אֲשֶֽׁר | ʾăšer | uh-SHER |
commanded | צִוְּךָ֖ | ṣiwwĕkā | tsee-weh-HA |
thee. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |