1 Samuel 10:1
तब शमूएल ने एक कुप्पी तेल ले कर उसके सिर पर उंडेला, और उसे चूमकर कहा, क्या इसका कारण यह नहीं कि यहोवा ने अपने निज भाग के ऊपर प्रधान होने को तेरा अभिषेक किया है?
Then Samuel | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | שְׁמוּאֵ֜ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
a vial | פַּ֥ךְ | pak | pahk |
of oil, | הַשֶּׁ֛מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
poured and | וַיִּצֹ֥ק | wayyiṣōq | va-yee-TSOKE |
it upon | עַל | ʿal | al |
his head, | רֹאשׁ֖וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
and kissed | וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ | wayyiššāqēhû | va-yee-sha-KAY-hoo |
said, and him, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Is it not | הֲל֗וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
because | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | מְשָׁחֲךָ֧ | mĕšāḥăkā | meh-sha-huh-HA |
anointed hath | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thee to be captain | עַל | ʿal | al |
over | נַֽחֲלָת֖וֹ | naḥălātô | na-huh-la-TOH |
his inheritance? | לְנָגִֽיד׃ | lĕnāgîd | leh-na-ɡEED |