1 Kings 8:9
सन्दूक में कुछ नहीं था, उन दो पटरियों को छोड़ जो मूसा ने होरेब में उसके भीतर उस समय रखीं, जब यहोवा ने इस्राएलियों के मिस्र से निकलने पर उनके साथ वाचा बान्धी थी।
There was nothing | אֵ֚ין | ʾên | ane |
ark the in | בָּֽאָר֔וֹן | bāʾārôn | ba-ah-RONE |
save | רַ֗ק | raq | rahk |
the two | שְׁנֵי֙ | šĕnēy | sheh-NAY |
tables | לֻח֣וֹת | luḥôt | loo-HOTE |
stone, of | הָֽאֲבָנִ֔ים | hāʾăbānîm | ha-uh-va-NEEM |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Moses | הִנִּ֥חַ | hinniaḥ | hee-NEE-ak |
put | שָׁ֛ם | šām | shahm |
there | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
at Horeb, | בְּחֹרֵ֑ב | bĕḥōrēb | beh-hoh-RAVE |
when | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | כָּרַ֤ת | kārat | ka-RAHT |
made | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
a covenant with | עִם | ʿim | eem |
children the | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
out came they when | בְּצֵאתָ֖ם | bĕṣēʾtām | beh-tsay-TAHM |
of the land | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |