Index
Full Screen ?
 

1 Kings 8:65 in Hindi

1 இராஜாக்கள் 8:65 Hindi Bible 1 Kings 1 Kings 8

1 Kings 8:65
और सुलैमान ने और उसके संग समस्त इस्राएल की एक बड़ी सभा ने जो हमात की घाटी से ले कर मिस्र के नाले तक के सब देशों से इकट्ठी हुई थी, दो सप्ताह तक अर्थात चौदह दिन तक हमारे परमेश्वर यहोवा के साम्हने पर्व को माना। फिर आठवें दिन उसने प्रजा के लोगों को विदा किया।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் இஸ்ரவேல் மக்கள் எல்லா வேலைகளையும் செய்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியே இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் இந்த வேலைகளை எல்லாம் செய்திருந்தனர்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடி இஸ்ரயேல் மக்கள் எல்லா வேலைகளையும் நுணுக்கமாகச் செய்து முடித்திருந்தனர்.

யாத்திராகமம் 39:41யாத்திராகமம் 39யாத்திராகமம் 39:43

King James Version (KJV)
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

American Standard Version (ASV)
According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

Bible in Basic English (BBE)
The children of Israel did everything as the Lord had given orders to Moses.

Darby English Bible (DBY)
According to all that Jehovah had commanded Moses, so had the children of Israel done all the labour.

Webster’s Bible (WBT)
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

World English Bible (WEB)
According to all that Yahweh commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

Young’s Literal Translation (YLT)
According to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done all the service;

யாத்திராகமம் Exodus 39:42
கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் இஸ்ரவேல் புத்திரர் சகல வேலைகளையும் செய்தார்கள்.
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

According
to
all
כְּכֹ֛לkĕkōlkeh-HOLE
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
Lord
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
commanded
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
Moses,
מֹשֶׁ֑הmōšemoh-SHEH
so
כֵּ֤ןkēnkane
the
children
עָשׂוּ֙ʿāśûah-SOO
of
Israel
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
made
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE

אֵ֖תʾētate
all
כָּלkālkahl
the
work.
הָֽעֲבֹדָֽה׃hāʿăbōdâHA-uh-voh-DA
And
at
that
וַיַּ֣עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
time
שְׁלֹמֹ֣הšĕlōmōsheh-loh-MOH
Solomon
בָֽעֵתbāʿētVA-ate
held
הַהִ֣יא׀hahîʾha-HEE

אֶתʾetet
a
feast,
הֶחָ֡גheḥāgheh-HAHɡ
all
and
וְכָלwĕkālveh-HAHL
Israel
יִשְׂרָאֵ֣לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
with
עִמּוֹ֩ʿimmôee-MOH
great
a
him,
קָהָ֨לqāhālka-HAHL
congregation,
גָּד֜וֹלgādôlɡa-DOLE
from
the
entering
מִלְּב֥וֹאmillĕbôʾmee-leh-VOH
Hamath
of
in
חֲמָ֣ת׀ḥămāthuh-MAHT
unto
עַדʿadad
the
river
נַ֣חַלnaḥalNA-hahl
Egypt,
of
מִצְרַ֗יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
before
לִפְנֵי֙lipnēyleef-NAY
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
God,
our
אֱלֹהֵ֔ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
seven
שִׁבְעַ֥תšibʿatsheev-AT
days
יָמִ֖יםyāmîmya-MEEM
and
seven
וְשִׁבְעַ֣תwĕšibʿatveh-sheev-AT
days,
יָמִ֑יםyāmîmya-MEEM
even
fourteen
אַרְבָּעָ֥הʾarbāʿâar-ba-AH

עָשָׂ֖רʿāśārah-SAHR
days.
יֽוֹם׃yômyome

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் இஸ்ரவேல் மக்கள் எல்லா வேலைகளையும் செய்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியே இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் இந்த வேலைகளை எல்லாம் செய்திருந்தனர்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடி இஸ்ரயேல் மக்கள் எல்லா வேலைகளையும் நுணுக்கமாகச் செய்து முடித்திருந்தனர்.

யாத்திராகமம் 39:41யாத்திராகமம் 39யாத்திராகமம் 39:43

King James Version (KJV)
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

American Standard Version (ASV)
According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

Bible in Basic English (BBE)
The children of Israel did everything as the Lord had given orders to Moses.

Darby English Bible (DBY)
According to all that Jehovah had commanded Moses, so had the children of Israel done all the labour.

Webster’s Bible (WBT)
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

World English Bible (WEB)
According to all that Yahweh commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

Young’s Literal Translation (YLT)
According to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done all the service;

யாத்திராகமம் Exodus 39:42
கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் இஸ்ரவேல் புத்திரர் சகல வேலைகளையும் செய்தார்கள்.
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

According
to
all
כְּכֹ֛לkĕkōlkeh-HOLE
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
Lord
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
commanded
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
Moses,
מֹשֶׁ֑הmōšemoh-SHEH
so
כֵּ֤ןkēnkane
the
children
עָשׂוּ֙ʿāśûah-SOO
of
Israel
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
made
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE

אֵ֖תʾētate
all
כָּלkālkahl
the
work.
הָֽעֲבֹדָֽה׃hāʿăbōdâHA-uh-voh-DA

Chords Index for Keyboard Guitar