1 Kings 8:11
और बादल के कारण याजक सेवा टहल करने को खड़े न रह सके, क्योंकि यहोवा का तेज यहोवा के भवन में भर गया था।
So that the priests | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
could | יָכְל֧וּ | yoklû | yoke-LOO |
not | הַכֹּֽהֲנִ֛ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
stand | לַֽעֲמֹ֥ד | laʿămōd | la-uh-MODE |
to minister | לְשָׁרֵ֖ת | lĕšārēt | leh-sha-RATE |
because | מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
of the cloud: | הֶֽעָנָ֑ן | heʿānān | heh-ah-NAHN |
for | כִּֽי | kî | kee |
the glory | מָלֵ֥א | mālēʾ | ma-LAY |
of the Lord | כְבוֹד | kĕbôd | heh-VODE |
filled had | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |