1 Kings 22:39
अहाब के और सब काम जो उसने किए, और हाथी दांत का जो भवन उसने बनाया, और जो जो नगर उसने बसाए थे, यह सब क्या इस्राएली राजाओं के इतिहास की पुस्तक में नहीं लिखा है?
Now the rest | וְיֶתֶר֩ | wĕyeter | veh-yeh-TER |
acts the of | דִּבְרֵ֨י | dibrê | deev-RAY |
of Ahab, | אַחְאָ֜ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he did, | עָשָׂ֗ה | ʿāśâ | ah-SA |
and the ivory | וּבֵ֤ית | ûbêt | oo-VATE |
house | הַשֵּׁן֙ | haššēn | ha-SHANE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he made, | בָּנָ֔ה | bānâ | ba-NA |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the cities | הֶֽעָרִ֖ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he built, | בָּנָ֑ה | bānâ | ba-NA |
they are | הֲלוֹא | hălôʾ | huh-LOH |
not | הֵ֣ם | hēm | hame |
written | כְּתוּבִ֗ים | kĕtûbîm | keh-too-VEEM |
in | עַל | ʿal | al |
book the | סֵ֛פֶר | sēper | SAY-fer |
of the chronicles | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
הַיָּמִ֖ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM | |
kings the of | לְמַלְכֵ֥י | lĕmalkê | leh-mahl-HAY |
of Israel? | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |