1 Kings 20:10 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Kings 1 Kings 20 1 Kings 20:10

1 Kings 20:10
तब बेन्हदद ने अहाब के पास कहला भेजा, यदि शोमरोन में इतनी धूलि निकले कि मेरे सब पीछे चलने हारों की मुट्ठी भर कर अट जाए तो देवता मेरे साथ ऐसा ही वरन इस से भी अधिक करें।

1 Kings 20:91 Kings 201 Kings 20:11

1 Kings 20:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

American Standard Version (ASV)
And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

Bible in Basic English (BBE)
Then Ben-hadad sent to him, saying, May the gods' punishment be on me if there is enough of the dust of Samaria for all the people at my feet to take some in their hands.

Darby English Bible (DBY)
And Ben-Hadad sent to him and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me!

Webster's Bible (WBT)
And Ben-hadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

World English Bible (WEB)
Ben Hadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me.

Young's Literal Translation (YLT)
And Ben-Hadad sendeth unto him, and saith, `Thus do the gods to me, and thus do they add, if the dust of Samaria suffice for handfuls for all the people who `are' at my feet.'

And
Ben-hadad
וַיִּשְׁלַ֤חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
unto
בֶּןbenben
him,
and
said,
הֲדַ֔דhădadhuh-DAHD
gods
The
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
do
so
כֹּֽהkoh

יַעֲשׂ֥וּןyaʿăśûnya-uh-SOON
unto
me,
and
more
also,
לִ֛יlee

אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
if
וְכֹ֣הwĕkōveh-HOH
the
dust
יוֹסִ֑פוּyôsipûyoh-SEE-foo
of
Samaria
אִםʾimeem
shall
suffice
יִשְׂפֹּק֙yiśpōqyees-POKE
handfuls
for
עֲפַ֣רʿăparuh-FAHR
for
all
שֹֽׁמְר֔וֹןšōmĕrônshoh-meh-RONE
the
people
לִשְׁעָלִ֕יםlišʿālîmleesh-ah-LEEM
that
לְכָלlĕkālleh-HAHL
follow
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
me.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
בְּרַגְלָֽי׃bĕraglāybeh-rahɡ-LAI

Cross Reference

1 Kings 19:2
तब ईज़ेबेल ने एलिय्याह के पास एक दूत के द्वारा कहला भेजा, कि यदि मैं कल इसी समय तक तेरा प्राण उनका सा न कर डालूं तो देवता मेरे साथ वैसा ही वरन उस से भी अधिक करें।

Exodus 11:8
तब तेरे ये सब कर्मचारी मेरे पास आ मुझे दण्डवत करके यह कहेंगे, कि अपने सब अनुचरों समेत निकल जा। और उसके पश्चात मैं निकल जाऊंगा। यह कह कर मूसा बड़े क्रोध में फिरौन के पास से निकल गया॥

Judges 4:10
तब बाराक ने जबूलून और नप्ताली के लोगों को केदेश में बुलवा लिया; और उसके पीछे दस हजार पुरूष चढ़ गए; और दबोरा उसके संग चढ़ गई।

2 Samuel 17:12
और जब हम उसको किसी न किसी स्थान में जहां वह मिले जा पकड़ेंगे, तब जैसे ओस भूमि पर गिरती है वैसे ही हम उस पर टूट पड़ेंगे; तब न तो वह बचेगा, और न उसके संगियों में से कोई बचेगा।

2 Kings 19:23
अपने दूतों के द्वारा तू ने प्रभु की निन्दा कर के कहा है, कि बहुत से रथ ले कर मैं पर्वतों की चोटियों पर, वरन लबानोन के बीच तक चढ़ आया हूँ, और मैं उसके ऊंचे ऊंचे देवदारुओं और अच्छे अच्छे सनोवरों को काट डालूंगा; और उस में जो सब से ऊंचा टिकने का स्थान होगा उस में और उसके वन की फलदाई बारियों में प्रवेश करूंगा।

Isaiah 10:13
उसने कहा है, अपने ही बाहुबल और बुद्धि से मैं ने यह काम किया है, क्योंकि मैं चतुर हूं; मैं ने देश देश के सिवानों को हटा दिया, और उनके रखे हुए धन को लूट लिया; मैं ने वीर की नाईं गद्दी पर विराजनेहारों को उतार दिया है।

Isaiah 37:24
अपने कर्मचारियों के द्वारा तू ने प्रभु की निन्दा कर के कहा है कि बहुत से रथ ले कर मैं पर्वतों की चोटियों पर वरन लबानोन के बीच तक चढ़ आया हूं; मैं उसके ऊंचे ऊंचे देवदारों और अच्छे अच्छे सनौबरों को काट डालूंगा और उसके दूर दूर के ऊंचे स्थानों में और उसके वन की फलदाई बारियों में प्रवेश करूंगा।

Acts 23:12
जब दिन हुआ, तो यहूदियों ने एका किया, और शपथ खाई कि जब तक हम पौलुस को मार न डालें, तब तक खांए या पीएं तो हम पर धिक्कार।