1 Kings 2:5
फिर तू स्वयं जानता है, कि सरूयाह के पुत्र योआब ने मुझ से क्या क्या किया! अर्थात उसने नेर के पुत्र अब्नेर, और येतेर के पुत्र अमासा, इस्राएल के इन दो सेनापतियों से क्या क्या किया। उसने उन दोनों को घात किया, और मेल के समय युद्ध का लोहू बहाकर उस से अपनी कमर का कमरबन्द और अपने पावों की जूतियां भिगो दीं।
Cross Reference
2 Samuel 20:25
और शया मंत्री था; और सादोक और एब्यातार याजक थे;
1 Kings 2:22
राजा सुलैमान ने अपनी माता को उत्तर दिया, तू अदोनिय्याह के लिये शूनेमिन अबीशग ही को क्यो मांगती है? उसके लिये राज्य भी मांग, क्योंकि वह तो मेरा बड़ा भाई है, और उसी के लिये क्या! एब्यातार याजक और सरूयाह के पुत्र योआब के लिये भी मांग।
Psalm 2:2
यहोवा के और उसके अभिषिक्त के विरूद्ध पृथ्वी के राजा मिलकर, और हाकिम आपस में सम्मति करके कहते हैं, कि
1 Chronicles 11:6
और दाऊद ने कहा, जो कोई यबूसियों को सब से पहिले मारेगा, वह मुख्य सेनापति होगा, तब सरूयाह का पुत्र योआब सब से पहिले चढ़ गया, और सेनापति बन गया।
1 Kings 2:26
और एब्यातार याजक से राजा ने कहा, अनातोत में अपनी भूमि को जा; क्योंकि तू भी प्राणदण्ड के योग्य है। आज के दिन तो मैं तुझे न मार डालूंगा, क्योंकि तू मेरे पिता दाऊद के साम्हने प्रभु यहोवा का सन्दूक उठाया करता था; और उन सब दु:खों में जो मेरे पिता पर पड़े थे तू भी दु:खी था।
2 Samuel 20:23
योआब तो समस्त इस्राएली सेना के ऊपर प्रधान रहा; और यहोयादा का मुत्र बनायाह करेतियों और पकेतियों के ऊपर था;
2 Samuel 15:35
और क्या वहां तेरे संग सादोक और एब्यातार याजक न रहेंगे? इसलिये राजभवन में से जो हाल तुझे सुन पड़े, उसे सादोक और एब्यातार याजकों को बताया करना।
2 Samuel 15:24
तब क्या देखने में आया, कि सादोक भी और उसके संग सब लेवीय परमेश्वर की वाचा का सन्दूक उठाए हुए हैं; और उन्होंने परमेश्वर के सन्दूक को धर दिया, तब एब्यातार चढ़ा, और जब तक सब लोग नगर से न निकले तब तक वहीं रहा।
2 Samuel 15:12
फिर जब अबशालोम का यज्ञ हुआ, तब उसने गीलोवासी अहीतोपेल को, जो दाऊद का मंत्री था, बुलवा भेजा कि वह अपने नगर गीलो से आए। और राजद्रोह की गोष्ठी ने बल पकड़ा, क्योंकि अबशालोम के पक्ष के लोग बराबर बढ़ते गए।
2 Samuel 8:16
और प्रधान सेनापति सरूयाह का पुत्र योआब था; इतिहास का लिखने वाला अहीलूद का पुत्र यहोशापात था;
1 Samuel 22:20
परन्तु अहीतूब के पुत्र अहीमेलेक का एब्यातार नाम एक पुत्र बच निकला, और दाऊद के पास भाग गया।
Moreover | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
knowest | יָדַ֡עְתָּ | yādaʿtā | ya-DA-ta |
also | אֵת֩ | ʾēt | ate |
what | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Joab | עָ֨שָׂה | ʿāśâ | AH-sa |
the son | לִ֜י | lî | lee |
Zeruiah of | יוֹאָ֣ב | yôʾāb | yoh-AV |
did | בֶּן | ben | ben |
to me, and what | צְרוּיָ֗ה | ṣĕrûyâ | tseh-roo-YA |
he did | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
two the to | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
captains | לִשְׁנֵֽי | lišnê | leesh-NAY |
of the hosts | שָׂרֵ֣י | śārê | sa-RAY |
of Israel, | צִבְא֣וֹת | ṣibʾôt | tseev-OTE |
Abner unto | יִ֠שְׂרָאֵל | yiśrāʾēl | YEES-ra-ale |
the son | לְאַבְנֵ֨ר | lĕʾabnēr | leh-av-NARE |
of Ner, | בֶּן | ben | ben |
and unto Amasa | נֵ֜ר | nēr | nare |
son the | וְלַֽעֲמָשָׂ֤א | wĕlaʿămāśāʾ | veh-la-uh-ma-SA |
of Jether, | בֶן | ben | ven |
whom he slew, | יֶ֙תֶר֙ | yeter | YEH-TER |
and shed | וַיַּ֣הַרְגֵ֔ם | wayyahargēm | va-YA-hahr-ɡAME |
blood the | וַיָּ֥שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
of war | דְּמֵֽי | dĕmê | deh-MAY |
in peace, | מִלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
put and | בְּשָׁלֹ֑ם | bĕšālōm | beh-sha-LOME |
the blood | וַיִּתֵּ֞ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
war of | דְּמֵ֣י | dĕmê | deh-MAY |
upon his girdle | מִלְחָמָ֗ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
that | בַּחֲגֹֽרָתוֹ֙ | baḥăgōrātô | ba-huh-ɡoh-ra-TOH |
loins, his about was | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
shoes his in and | בְּמָתְנָ֔יו | bĕmotnāyw | beh-mote-NAV |
that | וּֽבְנַעֲל֖וֹ | ûbĕnaʿălô | oo-veh-na-uh-LOH |
were on his feet. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
בְּרַגְלָֽיו׃ | bĕraglāyw | beh-rahɡ-LAIV |
Cross Reference
2 Samuel 20:25
और शया मंत्री था; और सादोक और एब्यातार याजक थे;
1 Kings 2:22
राजा सुलैमान ने अपनी माता को उत्तर दिया, तू अदोनिय्याह के लिये शूनेमिन अबीशग ही को क्यो मांगती है? उसके लिये राज्य भी मांग, क्योंकि वह तो मेरा बड़ा भाई है, और उसी के लिये क्या! एब्यातार याजक और सरूयाह के पुत्र योआब के लिये भी मांग।
Psalm 2:2
यहोवा के और उसके अभिषिक्त के विरूद्ध पृथ्वी के राजा मिलकर, और हाकिम आपस में सम्मति करके कहते हैं, कि
1 Chronicles 11:6
और दाऊद ने कहा, जो कोई यबूसियों को सब से पहिले मारेगा, वह मुख्य सेनापति होगा, तब सरूयाह का पुत्र योआब सब से पहिले चढ़ गया, और सेनापति बन गया।
1 Kings 2:26
और एब्यातार याजक से राजा ने कहा, अनातोत में अपनी भूमि को जा; क्योंकि तू भी प्राणदण्ड के योग्य है। आज के दिन तो मैं तुझे न मार डालूंगा, क्योंकि तू मेरे पिता दाऊद के साम्हने प्रभु यहोवा का सन्दूक उठाया करता था; और उन सब दु:खों में जो मेरे पिता पर पड़े थे तू भी दु:खी था।
2 Samuel 20:23
योआब तो समस्त इस्राएली सेना के ऊपर प्रधान रहा; और यहोयादा का मुत्र बनायाह करेतियों और पकेतियों के ऊपर था;
2 Samuel 15:35
और क्या वहां तेरे संग सादोक और एब्यातार याजक न रहेंगे? इसलिये राजभवन में से जो हाल तुझे सुन पड़े, उसे सादोक और एब्यातार याजकों को बताया करना।
2 Samuel 15:24
तब क्या देखने में आया, कि सादोक भी और उसके संग सब लेवीय परमेश्वर की वाचा का सन्दूक उठाए हुए हैं; और उन्होंने परमेश्वर के सन्दूक को धर दिया, तब एब्यातार चढ़ा, और जब तक सब लोग नगर से न निकले तब तक वहीं रहा।
2 Samuel 15:12
फिर जब अबशालोम का यज्ञ हुआ, तब उसने गीलोवासी अहीतोपेल को, जो दाऊद का मंत्री था, बुलवा भेजा कि वह अपने नगर गीलो से आए। और राजद्रोह की गोष्ठी ने बल पकड़ा, क्योंकि अबशालोम के पक्ष के लोग बराबर बढ़ते गए।
2 Samuel 8:16
और प्रधान सेनापति सरूयाह का पुत्र योआब था; इतिहास का लिखने वाला अहीलूद का पुत्र यहोशापात था;
1 Samuel 22:20
परन्तु अहीतूब के पुत्र अहीमेलेक का एब्यातार नाम एक पुत्र बच निकला, और दाऊद के पास भाग गया।