1 Kings 11:27
उसका राजा के विरुद्ध सिर अठाने का यह कारण हुआ, कि सुलैमान मिल्लो को बना रहा था ओर अपने पिता दाऊद के नगर के दरार बन्द कर रहा था।
And this | וְזֶ֣ה | wĕze | veh-ZEH |
was the cause | הַדָּבָ֔ר | haddābār | ha-da-VAHR |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
up lifted he | הֵרִ֥ים | hērîm | hay-REEM |
his hand | יָ֖ד | yād | yahd |
against the king: | בַּמֶּ֑לֶךְ | bammelek | ba-MEH-lek |
Solomon | שְׁלֹמֹה֙ | šĕlōmōh | sheh-loh-MOH |
built | בָּנָ֣ה | bānâ | ba-NA |
אֶת | ʾet | et | |
Millo, | הַמִּלּ֔וֹא | hammillôʾ | ha-MEE-loh |
and repaired | סָגַ֕ר | sāgar | sa-ɡAHR |
אֶת | ʾet | et | |
the breaches | פֶּ֕רֶץ | pereṣ | PEH-rets |
city the of | עִ֖יר | ʿîr | eer |
of David | דָּוִ֥ד | dāwid | da-VEED |
his father. | אָבִֽיו׃ | ʾābîw | ah-VEEV |