Index
Full Screen ?
 

1 Kings 1:35 in Hindi

1 Kings 1:35 Hindi Bible 1 Kings 1 Kings 1

1 Kings 1:35
और तुम उसके पीछे पीछे इधर आना, और वह आकर मेरे सिंहासन पर विराजे, क्योंकि मेरे बदले में वही राजा होगा; और उसी को मैं ने इस्राएल और यहूदा का प्रधान होने को ठहराया है।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, நாங்கள் எங்கள் காதுகளால் கேட்ட எல்லாவற்றின்படியும் தேவரீருக்கு நிகரானவர் இல்லை; உம்மைத் தவிர வேறே தேவனும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
உம்மைப்போல் எவருமில்லை கர்த்தாவே. உம்மைத்தவிர வேறு தேவன் இல்லை. வேறு எந்தத் தெய்வமும் இதுபோல் அற்புதங்களைச் செய்ததாக நாங்கள் ஒருபோதும் கேள்விப்பட்டதில்லை!

Thiru Viviliam
ஆண்டவரே, உமக்கு ஒப்பானவர் எவருமில்லை; எங்கள் காதுகளினாலே நாங்கள் கேள்விப்பட்டதின்படி உம்மைத் தவிர வேறு கடவுளும் இல்லை.

1 Chronicles 17:191 Chronicles 171 Chronicles 17:21

King James Version (KJV)
O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

American Standard Version (ASV)
O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.

Bible in Basic English (BBE)
O Lord, there is no one like you, and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Webster’s Bible (WBT)
O LORD, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.

World English Bible (WEB)
Yahweh, there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.

Young’s Literal Translation (YLT)
O Jehovah, there is none like Thee, and there is no god save Thee, according to all that we have heard with our ears.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 17:20
கர்த்தாவே, நாங்கள் எங்கள் காதுகளால் கேட்ட எல்லாவற்றின்படியும் தேவரீருக்கு நிகரானவர் இல்லை; உம்மைத்தவிர வேறே தேவனும் இல்லை.
O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

O
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
there
is
none
אֵ֣יןʾênane
thee,
like
כָּמ֔וֹךָkāmôkāka-MOH-ha
neither
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
is
there
any
God
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
beside
זֽוּלָתֶ֑ךָzûlātekāzoo-la-TEH-ha
thee,
according
to
all
בְּכֹ֥לbĕkōlbeh-HOLE
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
heard
have
we
שָׁמַ֖עְנוּšāmaʿnûsha-MA-noo
with
our
ears.
בְּאָזְנֵֽינוּ׃bĕʾoznênûbeh-oze-NAY-noo
Then
ye
shall
come
up
וַֽעֲלִיתֶ֣םwaʿălîtemva-uh-lee-TEM
after
אַֽחֲרָ֗יוʾaḥărāywah-huh-RAV
come
may
he
that
him,
וּבָא֙ûbāʾoo-VA
and
sit
וְיָשַׁ֣בwĕyāšabveh-ya-SHAHV
upon
עַלʿalal
throne;
my
כִּסְאִ֔יkisʾîkees-EE
for
he
וְה֥וּאwĕhûʾveh-HOO
king
be
shall
יִמְלֹ֖ךְyimlōkyeem-LOKE
in
my
stead:
תַּחְתָּ֑יtaḥtāytahk-TAI
and
I
have
appointed
וְאֹת֤וֹwĕʾōtôveh-oh-TOH
be
to
him
צִוִּ֙יתִי֙ṣiwwîtiytsee-WEE-TEE
ruler
לִֽהְי֣וֹתlihĕyôtlee-heh-YOTE
over
נָגִ֔ידnāgîdna-ɡEED
Israel
עַלʿalal
and
over
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
Judah.
וְעַלwĕʿalveh-AL
יְהוּדָֽה׃yĕhûdâyeh-hoo-DA

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, நாங்கள் எங்கள் காதுகளால் கேட்ட எல்லாவற்றின்படியும் தேவரீருக்கு நிகரானவர் இல்லை; உம்மைத் தவிர வேறே தேவனும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
உம்மைப்போல் எவருமில்லை கர்த்தாவே. உம்மைத்தவிர வேறு தேவன் இல்லை. வேறு எந்தத் தெய்வமும் இதுபோல் அற்புதங்களைச் செய்ததாக நாங்கள் ஒருபோதும் கேள்விப்பட்டதில்லை!

Thiru Viviliam
ஆண்டவரே, உமக்கு ஒப்பானவர் எவருமில்லை; எங்கள் காதுகளினாலே நாங்கள் கேள்விப்பட்டதின்படி உம்மைத் தவிர வேறு கடவுளும் இல்லை.

1 Chronicles 17:191 Chronicles 171 Chronicles 17:21

King James Version (KJV)
O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

American Standard Version (ASV)
O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.

Bible in Basic English (BBE)
O Lord, there is no one like you, and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Webster’s Bible (WBT)
O LORD, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.

World English Bible (WEB)
Yahweh, there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.

Young’s Literal Translation (YLT)
O Jehovah, there is none like Thee, and there is no god save Thee, according to all that we have heard with our ears.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 17:20
கர்த்தாவே, நாங்கள் எங்கள் காதுகளால் கேட்ட எல்லாவற்றின்படியும் தேவரீருக்கு நிகரானவர் இல்லை; உம்மைத்தவிர வேறே தேவனும் இல்லை.
O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

O
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
there
is
none
אֵ֣יןʾênane
thee,
like
כָּמ֔וֹךָkāmôkāka-MOH-ha
neither
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
is
there
any
God
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
beside
זֽוּלָתֶ֑ךָzûlātekāzoo-la-TEH-ha
thee,
according
to
all
בְּכֹ֥לbĕkōlbeh-HOLE
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
heard
have
we
שָׁמַ֖עְנוּšāmaʿnûsha-MA-noo
with
our
ears.
בְּאָזְנֵֽינוּ׃bĕʾoznênûbeh-oze-NAY-noo

Chords Index for Keyboard Guitar