1 Corinthians 7:6
परन्तु मैं जो यह कहता हूं वह अनुमति है न कि आज्ञा।
1 Corinthians 7:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I speak this by permission, and not of commandment.
American Standard Version (ASV)
But this I say by way of concession, not of commandment.
Bible in Basic English (BBE)
But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
But this I say, as consenting [to], not as commanding [it].
World English Bible (WEB)
But this I say by way of concession, not of commandment.
Young's Literal Translation (YLT)
and this I say by way of concurrence -- not of command,
| But | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| I speak | δὲ | de | thay |
| this | λέγω | legō | LAY-goh |
| by | κατὰ | kata | ka-TA |
| permission, | συγγνώμην | syngnōmēn | syoong-GNOH-mane |
| and not | οὐ | ou | oo |
| of | κατ' | kat | kaht |
| commandment. | ἐπιταγήν | epitagēn | ay-pee-ta-GANE |
Cross Reference
2 Corinthians 8:8
मैं आज्ञा की रीति पर तो नहीं, परन्तु औरों के उत्साह से तुम्हारे प्रेम की सच्चाई को परखने के लिये कहता हूं।
1 Corinthians 7:12
दूसरें से प्रभु नहीं, परन्तु मैं ही कहता हूं, यदि किसी भाई की पत्नी विश्वास न रखती हो, और उसके साथ रहने से प्रसन्न हो, तो वह उसे न छोड़े।
1 Corinthians 7:25
कुंवारियों के विषय में प्रभु की कोई आज्ञा मुझे नहीं मिली, परन्तु विश्वासयोग्य होने के लिये जैसी दया प्रभु ने मुझ पर की है, उसी के अनुसार सम्मति देता हूं।
2 Corinthians 11:17
इस बेधड़क घमण्ड से बोलने में जो कुछ मैं कहता हूं वह प्रभू की आज्ञा के अनुसार नहीं पर मानों मूर्खता से ही कहता हूं।