1 Corinthians 6:19
क्या तुम नहीं जानते, कि तुम्हारी देह पवित्रात्मा का मन्दिर है; जो तुम में बसा हुआ है और तुम्हें परमेश्वर की ओर से मिला है, और तुम अपने नहीं हो?
1 Corinthians 6:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?
American Standard Version (ASV)
Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;
Bible in Basic English (BBE)
Or are you not conscious that your body is a house for the Holy Spirit which is in you, and which has been given to you by God? and you are not the owners of yourselves;
Darby English Bible (DBY)
Do ye not know that your body is [the] temple of the Holy Spirit which [is] in you, which ye have of God; and ye are not your own?
World English Bible (WEB)
Or don't you know that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which you have from God? You are not your own,
Young's Literal Translation (YLT)
Have ye not known that your body is a sanctuary of the Holy Spirit in you, which ye have from God? and ye are not your own,
| What? | ἢ | ē | ay |
| know ye | οὐκ | ouk | ook |
| not | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| your | τὸ | to | toh |
| σῶμα | sōma | SOH-ma | |
| body | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| is | ναὸς | naos | na-OSE |
| the temple | τοῦ | tou | too |
| of the | ἐν | en | ane |
| Holy | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| Ghost | ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |
| in is which | πνεύματός | pneumatos | PNAVE-ma-TOSE |
| you, | ἐστιν | estin | ay-steen |
| which | οὗ | hou | oo |
| ye have | ἔχετε | echete | A-hay-tay |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
| and | καὶ | kai | kay |
| ye are | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἐστὲ | este | ay-STAY |
| your own? | ἑαυτῶν; | heautōn | ay-af-TONE |
Cross Reference
1 Corinthians 3:16
क्या तुम नहीं जानते, कि तुम परमेश्वर का मन्दिर हो, और परमेश्वर का आत्मा तुम में वास करता है?
2 Corinthians 6:16
और मूरतों के साथ परमेश्वर के मन्दिर का क्या सम्बन्ध? क्योंकि हम तो जीवते परमेश्वर का मन्दिर हैं; जैसा परमेश्वर ने कहा है कि मैं उन में बसूंगा और उन में चला फिरा करूंगा; और मैं उन का परमेश्वर हूंगा, और वे मेरे लोग होंगे।
1 Peter 2:5
तुम भी आप जीवते पत्थरों की नाईं आत्मिक घर बनते जाते हो, जिस से याजकों का पवित्र समाज बन कर, ऐसे आत्मिक बलिदान चढ़ाओ, जो यीशु मसीह के द्वारा परमेश्वर को ग्राह्य हों।
Ephesians 2:21
जिस में सारी रचना एक साथ मिलकर प्रभु में एक पवित्र मन्दिर बनती जाती है।
John 2:21
परन्तु उस ने अपनी देह के मन्दिर के विषय में कहा था।
Romans 14:7
क्योंकि हम में से न तो कोई अपने लिये जीता है, और न कोई अपने लिये मरता है।
1 Kings 20:4
इस्राएल के राजा ने उसके पास कहला भेजा, हे मेरे प्रभु! हे राजा! तेरे वचन के अनुसार मैं और मेरा जो कुछ है, सब तेरा है।
1 Corinthians 6:15
क्या तुम नहीं जानते, कि तुम्हारी देह मसीह के अंग हैं? सो क्या मैं मसीह के अंग लेकर उन्हें वेश्या के अंग बनाऊं? कदापि नहीं।
Titus 2:14
जिस ने अपने आप को हमारे लिये दे दिया, कि हमें हर प्रकार के अधर्म से छुड़ा ले, और शुद्ध करके अपने लिये एक ऐसी जाति बना ले जो भले भले कामों में सरगर्म हो॥
1 Chronicles 29:14
मैं क्या हूँ? और मेरी प्रजा क्या है? कि हम को इस रीति से अपनी इच्छा से तुझे भेंट देने की शक्ति मिले? तुझी से तो सब कुछ मिलता है, और हम ने तेरे हाथ से पाकर तुझे दिया है।
Psalm 100:3
निश्चय जानो, कि यहोवा ही परमेश्वर है। उसी ने हम को बनाया, और हम उसी के हैं; हम उसकी प्रजा, और उसकी चराई की भेड़ें हैं॥
2 Corinthians 5:15
और वह इस निमित्त सब के लिये मरा, कि जो जीवित हैं, वे आगे को अपने लिये न जीएं परन्तु उसके लिये जो उन के लिये मरा और फिर जी उठा।
Psalm 12:4
वे कहते हैं कि हम अपनी जीभ ही से जीतेंगे, हमारे ओंठ हमारे ही वश में हैं; हमारा प्रभु कौन है?