1 Corinthians 1:4
मैं तुम्हारे विषय में अपने परमेश्वर का धन्यवाद सदा करता हूं, इसलिये कि परमेश्वर का यह अनुग्रह तुम पर मसीह यीशु में हुआ।
1 Corinthians 1:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
American Standard Version (ASV)
I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
Bible in Basic English (BBE)
I give praise to my God for you at all times, because of the grace of God which has been given to you in Christ Jesus;
Darby English Bible (DBY)
I thank my God always about you, in respect of the grace of God given to you in Christ Jesus;
World English Bible (WEB)
I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
Young's Literal Translation (YLT)
I give thanks to my God always concerning you for the grace of God that was given to you in Christ Jesus,
| I thank | Εὐχαριστῶ | eucharistō | afe-ha-ree-STOH |
| my | τῷ | tō | toh |
| θεῷ | theō | thay-OH | |
| God | μου | mou | moo |
| always | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
| on behalf, | περὶ | peri | pay-REE |
| your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| for | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῇ | tē | tay |
| grace | χάριτι | chariti | HA-ree-tee |
| of | τοῦ | tou | too |
| God | θεοῦ | theou | thay-OO |
| which | τῇ | tē | tay |
| given is | δοθείσῃ | dotheisē | thoh-THEE-say |
| you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| by | ἐν | en | ane |
| Jesus | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
| Christ; | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Cross Reference
Romans 1:8
पहिले मैं तुम सब के लिये यीशु मसीह के द्वारा अपने परमेश्वर का धन्यवाद करता हूं, कि तुम्हारे विश्वास की चर्चा सारे जगत में हो रही है।
1 Timothy 1:14
और हमारे प्रभु का अनुग्रह उस विश्वास और प्रेम के साथ जो मसीह यीशु में है, बहुतायत से हुआ।
John 15:26
परन्तु जब वह सहायक आएगा, जिसे मैं तुम्हारे पास पिता की ओर से भेजूंगा, अर्थात सत्य का आत्मा जो पिता की ओर से निकलता है, तो वह मेरी गवाही देगा।
John 14:26
परन्तु सहायक अर्थात पवित्र आत्मा जिसे पिता मेरे नाम से भेजेगा, वह तुम्हें सब बातें सिखाएगा, और जो कुछ मैं ने तुम से कहा है, वह सब तुम्हें स्मरण कराएगा।
John 14:16
और मैं पिता से बिनती करूंगा, और वह तुम्हें एक और सहायक देगा, कि वह सर्वदा तुम्हारे साथ रहे।
John 14:14
यदि तुम मुझ से मेरे नाम से कुछ मांगोगे, तो मैं उसे करूंगा।
1 Corinthians 1:3
हमारे पिता परमेश्वर और प्रभु यीशु मसीह की ओर से तुम्हें अनुग्रह और शान्ति मिलती रहे॥
Romans 6:17
परन्तु परमेश्वर का धन्यवाद हो, कि तुम जो पाप के दास थे तौभी मन से उस उपदेश के मानने वाले हो गए, जिस के सांचे में ढाले गए थे।
Acts 11:23
वह वहां पहुंचकर, और परमेश्वर के अनुग्रह को देखकर आनन्दित हुआ; और सब को उपदेश दिया कि तन मन लगाकर प्रभु से लिपटे रहो।
John 10:30
मैं और पिता एक हैं।
Acts 21:20
उन्होंने यह सुनकर परमेश्वर की महिमा की, फिर उस से कहा; हे भाई, तू देखता है, कि यहूदियों में से कई हजार ने विश्वास किया है; और सब व्यवस्था के लिये धुन लगाए हैं।